Просто заебли проблемы.
Аппарат абонента выключен.
Все вне зоны доступа.
Завтра позвонишь на номер
Неопознанный.
И вряд ли его снова включат,
Просто потому что сердце
Слишком часто глючит.
По своему капризу Макс переезжает с теплого побережья океана в снежную зиму, возжелав немного покоя и одиночества. И судьба идет ему навстречу: снегопад запирает его в пустом загородном коттедже на нескольких хозяев. Но, как оказывается не его одного. Соседка…
Светлана Кубышкина , Яна Рам , Янка Рам
Книга одного из самых популярных российских авторов — Олега Роя!Мечтательная Сима с детства любила придумывать свое «кино», фантазируя о принцах из далеких стран. Однако судьба никогда не была к ней благосклонна, заставляя ее вновь и вновь преодолевать трудности и собирать себя по кусочкам. Настрадавшись из-за предательств мужчин, она решает круто повернуть свою жизнь, сменив профессию и переехав в большой город. Но что, если детские фантазии вдруг станут явью? И загадочный принц материализуется на пороге салона красоты, в котором работает девушка?..
Ги де Мопассан , Олег Юрьевич Рой , Силина Чаплина
Перевод Фауста - дело всей жизни К. А. Иванова. Он начал работу над переводом студентом СПбИУ, закончил - на рубеже 1918-1919 гг., незадолго до кончины. Рукопись пролежала в с архивными бумагами автора до 1954 года, пока внук К. Иванова не обнаружил ее. Но и тогда публиковать рукопись было невозможно из-за личности переводчика - человека, близкого к семье последнего российского императора.Иллюстрации Олега Яхнина.
Иван Тургенев , Иоганн Вольфганг Гете , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Иоганн Гёте
Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.
Эжен Ионеско