Читаем Не оглядывайся, Джин... полностью

Когда они присоединились к миссис Марстон, та разливала кофе. Гостиная была очаровательна, в ней царила та же атмосфера, которая была присуща всему этому дому. Белые стены, на которых горели хрустальные электрические бра под светло-розовыми абажурами; ковер розового цвета создавал прекрасный фон для старинной ореховой мебели; глубокие кресла обиты парчой с тонким цветочным рисунком.


Снаружи было еще светло, и высокие окна оставались открытыми. Блейр принес Джин кофе, потом, взяв свой, опустился в кресло рядом с ней. Аннет, которая довольно давно не видела брата, хотела ему многое рассказать, и Джин, не чувствуя себя чужой, удовлетворялась тем, что слушает семейный разговор — разговор своей семьи.


Но спокойствие счастливого семейного круга было нарушено шагами в лоджии за французскими окнами, и знакомый голос воскликнул:


— Здравствуйте все! Я вовремя для кофе? Пришлось пройти мили, и я ужасно хочу пить!


— Лорна! Откуда ты взялась? — спросила миссис Марстон, подставляя вошедшей в комнату племяннице щеку: Лорна не заставила себя ждать и родственный поцелуй состоялся. Если миссис Марстон и была недовольна, то никак этого не показала.


— Я знала, что вы здесь будете, — сказала Лорна, улыбаясь одновременно тете и Блейру. — Я гощу у Эгертонов в Стейли Сент-Мэри. Они вчера отправились в город на прием и подвезли меня. — Она взглянула на Джин. — Не нужно смотреть так неодобрительно. У меня свободное воскресенье, и я вовремя вернусь на работу, хотя придется выехать на рассвете. Просто захотелось взглянуть на вас обоих. Джин, желаю вам всего счастья мира. Какая умница! Уговорила известного холостяка стать новобрачным! — Говорила она тепло и добродушно, но когда их взгляды встретились, Джин увидела, что Лорна холодна, как лед. Лорна недовольна; но откуда она узнала? Джин быстро взглянула на Блейра, и тот в ответ на непроизнесенный вопрос проговорил:


— Я забыл рассказать тебе, дорогая, что вчера сообщил Лорне хорошую новость, когда мы выпивали вместе.


Повернувшись к тете, мисс Темпл продолжала весело тараторить:


— А вы что обо всем этом думаете, дорогая? Разве это не замечательно?


— Я не могла бы быть более счастливой, — заверила ее миссис Марстон.


Лорна кивнула.


— Но какая вы темная лошадка, Джин. Мне ведь не нужно называть вас «сестра»? Мы скоро будем родственницами.


— Конечно, не нужно, — согласилась Джин. — Но разве Блейр не сказал вам, что мы решили никому в больнице не говорить? Вернее матрона, конечно, знает. Но, прошу вас, больше никому.


— О, Лорна никому не расскажет. Не позвонишь ли, чтобы приготовили еще кофе, Блейр? — сказала миссис Марстон.


Лорна суженными глазами следила за Блейром, который пересек комнату. Потом снова улыбнулась Джин.


— Вы должны сделать его очень счастливым, или я убью вас! Он мой любимец...


— Конечно, так и будет. Она для него самая подходящая девушка! — сказала миссис Марстон.


Лорна рассмеялась.


— Вы напоминаете мне Блейра, когда он чем-то озабочен. Но, конечно, так и будет. — Если она и поняла, что ее приходу никто не обрадовался, то никак этого не проявила и вела себя как ни в чем не бывало. А когда Блейр принес ей еще одну чашку кофе, она осталась сидеть в кресле рядом с Джин, очевидно, чувствуя себя как дома.


— Ты действительно пришла пешком от Эгертонов? — спросила ее тетя.


— Да. Я шла полями. Там собралась целая толпа, и я сказала Синтии, что воспользуюсь возможностью и побываю у вас. И не откажусь, если Блейр пообещает отвезти меня назад.


— Вот как? — уклончиво отозвался Блейр.


Повернувшись к Джин, Лорна спросила:


— А когда вы собираетесь оставить больницу ради своего избранника? Будет спор из-за вашего места. Я вовсе его не хочу! Я даже думаю о том, чтобы перейти в частную лечебницу.


— Почему бы совсем не отказаться от медицины? — холодно спросил Блейр.


— Неужели я настолько плоха? — укоризненно ответила Лорна.


Джин негромко сказала:


— Конечно, нет, и могли бы работать еще лучше — если бы захотели.


— Если бы мне понравилось, хотите вы сказать? Ну, не хочу рисковать неодобрением со стороны той, кто займет ваше место, — сказала Лорна. — «Золушке» определенно будет вас не хватать, Джин. — Ремарка прозвучала искренне. Лорна действительно считала, что мало кто отнесся бы к ней с таким терпением, как Джин.


Джин, решившая добиться, по крайней мере, нормальных отношений с троюродной сестрой Блейра, ответила:


— У нас будет очень тихая свадьба, но как вы отнесетесь к тому, чтобы быть подружкой невесты, Лорна?


— Я? Как это мило. — Она задумчиво наморщила лоб. — Позвольте подумать — как часто приходилось мне быть подружкой? Один раз — два? Ведь есть поговорка: «Трижды подружка — никогда не станет невестой». Как я могу перенести такую участь? Однако когда же великий день?


— Мы еще не назначили дату, но примерно через три недели, — сказал Блейр.


— Из больницы, конечно? — спросила Лорна. И когда Джин отрицательно покачала головой, воскликнула: — Нет?


— Мы обвенчаемся здесь, — сказал Блейр. — Меньше шума.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы