— Норма, — прохрипел Гектор, прижимаясь к борту корабля. — Кажется, успели?
— Рано! — не согласился Телегон, раз за разом, пытаясь подняться с четверенек. — Нужно успеть выйти из пролива.
В памяти тут же всплыло шестиголовое чудовище и огненный водоворот, и я сам не заметил, как закинул полуживых, или точнее будет сказать, полумертвых товарищей на палубу.
— Валим, парни, валим!
— Да он же железный! — Гектор кивнул в мою сторону. — А ты говоришь живой! Не удивлюсь, если он голем Дедала!
— Сейчас разберемся, — мрачно пообещал Телегон, с кряхтением колдуя над многочисленными веревками.
— Не дури, Телегон! — Гектор замер у люка, ведущего в трюм. — Давай сначала уберемся подальше от этого острова!
— Не раньше, чем он расскажет, кто он, Аид его побери, такой!
— Эм-м-м-м, — невразумительно промычал я, — Телегон, ты знаешь, что такое кома?
— Знаю, — нахмурился трактирщик.
Хотя, стоило Телегону встать за штурвал, как мне тут же расхотелось называть его трактирщиком. Моряком — да, капитаном — да, трактирщиком — нет.
— И что с того?
— Дело в том, что… — не хотелось, конечно, врать Телегону, но других вариантов я не видел. — Дело в том, что я нахожусь на границе мира живых и мертвых.
— Я слышал о таком, — кивнул Телегон, — и даже встречал таких людей, но они всегда оставались на том берегу.
— У меня остался плюс-минус день, — признаться, я уже сам потерял счет времени и мог опираться только на субъективные ощущения. — И все будет кончено.
— Что все? — нахмурился Телегон.
— В мире живых мне нанесена смертельная рана, — а вот тут я, благодаря Анубу, ничуть не покривил душой. — Мой максимум — неделя между жизнью и смертью, а потом… всё.
— Не верю, — нахмурился Телегон, то и дело поглаживая котомку с
Наверняка, это была какая-то специальная котомка, которая не позволяла отследить артефакт. Впрочем, сейчас — это было последнее, что меня волновало.
— Телегон, все, что мне нужно — попасть к Аиду. Если бы я хотел вернуться в мир живых, я бы не стал отдавать тебе
— Откуда ты… — дернулся было моряк, но тут же взял себя в руки. — И все равно не верю.
— Если мне удастся поговорить с Аидом, то я оживу безо всякого
— А вот это больше похоже на правду…
— Слушай, — я начал терять терпение. — Если мы немедленно не отчалим, то нам придется идти между Сциллой и Харибдой. А второй такой встречи мы не переживем.
— А может…
— Да плевать мне на тебя, Телегон! — не выдержал я. — Пойми, мир не крутится вокруг тебя! У всех свои интересы. И мы сейчас временные попутчики. Мне неважно, что ты будешь делать дальше, все, чего я хочу — вернуться в Город Мертвых и попытаться попасть на прием к Аиду!
— Но…
— И если ты встанешь у меня на пути, — я не дал себя перебить, — то тебе не поздоровится. Или мы идем до Города Мертвых и там разбегаемся, или…
— Вот только не надо пустых угроз, — нахмурился Телегон. — Без меня вам не добраться назад!
— Гектор, — мне не нужно было поворачиваться, чтобы увидеть замершего около люка воина. — Покажи ему.
— Что показать? — растерялся воин.
—
— А крылья… Так они же…
— Просто покажи.
За моей спиной что-то зашуршало, а на лице Телегона мелькнула недовольная гримаса.
— Ты блефуешь! У вас одни крылья на двоих!
— Ты действительно хочешь это проверить?
— Ты хочешь сдать меня Совету! — увы, но Телегон не верил никому кроме себя.
— Вот ты тупой… — мне даже притворяться не пришлось. — Ну как знаешь…
В моих руках вспыхнул сгусток Тьмы, и я только хотел было швырнуть его в моряка, как тот неожиданно сдулся.
— Ладно, твоя взяла. Доброшу вас… до берега.
— Да неужели, — пробормотал я, пятясь к люку. Что-то мне подсказывало, что поворачиваться спиной к Телегону — не лучшая идея. — Мы на весла.
Телегон промолчал, а я скользнул в трюм, куда следом за мной спустился Гектор.
— Зря ты так, — вздохнул воин, берясь за весло. — Телегон не забудет нанесенной обиды.
— На обиженных воду возят, — отмахнулся я и протянул Гектору тринадцать золотых лепестков. — Это тебе.
— Мне? — удивился воин, осторожно принимая подарок, — но… что это?
— Не знаю, — я пожал плечами, — но сфинкс дала мне четыре награды. Золотое руно, эти лепестки, Мудрость и какое-то Прощение. Я посчитал, что лепестки для тебя и твоих товарищей.
У меня были, конечно, мысли для чего нужны эти лепестки, но я не спешил их озвучивать.
— Вот как, — задумчиво протянул Гектор, не обращая внимания на сдвинувшуюся с места шхуну. — Что ж, я раздам своим воинам эти лепестки Энея. Значит, говоришь, Мудростью одарила?
— Угу, — неохотно протянул я, ругая себя за длинный язык.
— Ясно, — Гектор покивал сам себе и, усевшись посередине лавки, взялся за оба весла — свое и мое.
— Ты чего? — не понял я.
— Я, конечно не сфинкс, — воин по-отечески улыбнулся, — но тоже знаю одну загадку. Что слаще всего на свете?
— Сон, — улыбнулся я, понимая, куда клонит воин.
— Вот и ложись, — Гектор кивнул на пол, — а я погребу.
— Спасибо… дружище.