Читаем Не оставляй меня одного полностью

Хорошо бы на лунеПрокатиться в вышине,Или в небе голубомСесть на облако верхом,Или в океане синемПрокатиться на дельфине.Только должен я признаться:Лучше все же покататься,Щелкая орешки,С тетушкой в тележке.

И тут к нему заглянула тетя Тротти.

— Пэн, мой мальчик, — сказала она, — почему бы тебе не съездить на ежегодную ярмарку в Честерфилд?

— А зачем, тетя? — спросил Пэн.

— Ну, хотя бы за тазом для варенья, за кабачковой рассадой и дюжиной полуметровых спиц… Разве тебе не нужно все это?

— Нет, тетя, мне нужно только ВДОХНОВЕНИЕ! — торжественно произнес Пэн.

— Вот, кстати, и купишь его на ярмарке! — подхватила тетя Тротти. — Если мне не изменяет память, мистер Буль купил там в прошлом году десять фунтов отборного ВДОХНОВЕНИЯ.

— Нет, тетя, — поморщился Пэн, — вы, должно быть, путаете ВДОХНОВЕНИЕ с соевыми бобами. ВДОХНОВЕНИЕ — это когда вы сочиняете стихи, и вдруг кто-то пришел к вам в гости, и вам хочется, чтобы этот КТО-то поскорее ушел.

— Да? — спросила тетя Тротти и села на софу. — Это очень интересно!

Она достала вязанье и принялась вязать.

— И все-таки, мой мальчик, ты должен поехать на ярмарку в Честерфилд. Это очень повысило бы твой культурный уровень.

— Ну хорошо, — сказал Пэн. — Я поеду завтра. Заодно куплю себе садовую лейку.

— Вот и прекрасно! — засияла тетя Тротти. — Значит, ты запомнил: таз для варенья, немного кабачковой рассады и дюжину полуметровых спиц. Деньги я тебе отдам после. — И, положив вязанье в корзинку, она ушла.

Пэн только сосредоточился, чтобы придумать следующую строчку в стихе, как открылась дверь и на пороге появился дядюшка Том. Он отдувался и вытирал потное багровое лицо платком.

— Пэн, малыш, — пропыхтел он, — ну и жарища сегодня… А правда, что ты едешь на ярмарку в Честерфилд за двумя мешками удобрений и поливочным шлангом?

— Я поеду за садовой лейкой, дядя Том, — сказал Пэн, — но могу захватить для вас два мешка удобрений и поливочный шланг.

— Ну и отлично, и отлично, малыш! — воскликнул довольный дядя Том. — Рассчитаемся после, не так ли? — И ушел.

Пэн очинил карандаш, поправил листок бумаги, чтобы тот ровно лежал на столе, и совсем было приготовился сочинять дальше, как в окне вдруг появилась фетровая шляпка миссис Буль.

— Дорогой мистер Трикитак, — ласково проговорили за окном. — В городе болтают, что завтра вы едете на ярмарку в Честерфилд за тремя килограммами шерсти, баночкой бриолина и стиральным корытом.

У Пэна зачесалось левое ухо.

— Вообще-то, миссис Буль, мне нужна садовая лейка, но, если вы так просите, я могу привезти три кило шерсти…

— На шарф мистеру Булю!

— …коробочку бриолина…

— Для усов мистера Буля!

— …и стиральное корыто.

— Для стирки носков мистера Буля! — в восторге закончила женщина. — Какой вы милый, дорогой мистер Трикитак! Денег, правда, я с собой не захватила, но это не беда, мы расплатимся потом.

— Целую ручки, — кисло промямлил Пэн.

Миссис Буль послала ему воздушный поцелуй и исчезла.

Через десять минут в дверь постучали. На пороге стоял белый аист Селим и протягивал Пэну в клюве записку. Трикитак прочитал:


«Хеллоу, Пэн, приятель!

Говорят, вы едете в Честерфилд за дюжиной новорожденных черепашек и тремя дюжинами пиявок.

Буду признателен вам, приятель, если вы и мне захватите немного.

Преданный Сэндерлен-Али-Мирза-Шерлок».


Пэн повертел в руках записку: «Бедный ПРЕДАННЫЙ Шерлок, кто его ПРЕДАЛ? Какие-то жестокие люди… Нет, я его не предам!»



И он написал на оборотной стороне записки:


«Дорогой Али!

С удовольствием привезу вам пиявок и черепах, тем более что мне нужна садовая лейка.

Берегите себя.

Ваш верный друг Пэн Трикитак».


Селим взял записку и, важно ступая, вышел за калитку. Трикитак сел за стол и вдруг увидел, что по кирпичной дорожке между клумбами к дому идет с большим сачком и ангорским котом под мышкой сэр Уотлиб Чарли. Пэн вскочил со стула, заметался по комнате и наконец залез под софу.

— Бабилонья, тсс! — сказал он своей любимой таксе.

Открылась дверь, и Пэн увидел башмаки сэра Уотлиба. Потом на пол прыгнул кот — Боб или Самюэль, Пэн не разобрал из-под софы.

— Мистер Трикитак! — позвал сэр Уотлиб Чарли дребезжащим голоском. — Где вы, мистер Трикитак? Я пришел к вам с ПРОСЬБОЙ. «Не с ПРОСЬБОЙ, а с Самюэлем, — подумал Пэн, лежа под софой. — Старик совсем рехнулся, забыл, как собственного кота зовут…»

Наступило молчание.

— Ну что ж, — сказал знаменитый стрекозовед. — Я пришел к заключению, что вас нет дома.

— Вы пришли не к ЗАКЛЮЧЕНИЮ, а ко мне, Пэну Трикитаку! — сердито сказал Пэн из-под софы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рубина, Дина. Сборники

Старые повести о любви
Старые повести о любви

"Эти две старые повести валялись «в архиве писателя» – то есть в кладовке, в картонном ящике, в каком выносят на помойку всякий хлам. Недавно, разбирая там вещи, я наткнулась на собственную пожелтевшую книжку ташкентского издательства, открыла и прочла:«Я люблю вас... – тоскливо проговорил я, глядя мимо нее. – Не знаю, как это случилось, вы совсем не в моем вкусе, и вы мне, в общем, не нравитесь. Я вас люблю...»Я села и прямо там, в кладовке, прочитала нынешними глазами эту позабытую повесть. И решила ее издать со всем, что в ней есть, – наивностью, провинциальностью, излишней пылкостью... Потому что сегодня – да и всегда – человеку все же явно недостает этих банальных, произносимых вечно, но всегда бьющих током слов: «Я люблю вас».Дина Рубина

Дина Ильинична Рубина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза