Говард встаёт рядом со мной и меряет незнакомца настороженным взглядом, а вот Паффин резво бросается вперёд и приветствует его слюнявым поцелуем в щёку. Маверик смеётся и чешет пса за ухом.
– Какой замечательный парень, – говорит он, пока Паффин готовится ко второй атаке. – Это конь или пёс?
Говард прочищает горло, прозрачно намекая, что не собирается любезничать с совершенно незнакомыми людьми, внезапно появившимися на пороге его соседей.
– Что вам нужно?
– Я пришёл увидеть Морган. – Маверик сомневается, но всё же тихо добавляет: – И Эгги.
– Ты знаешь этого человека, Морган? – спрашивает Говард, насупив брови.
– Нет. Да. Вроде того… – сбивчиво отвечаю я.
– Я Маверик, – говорит он и протягивает Говарду руку. – Отец Морган.
Говард в ужасе отшатывается. Выражение его лица быстро сменяется с изумления на ярость, и он подчёркнуто не жмёт руку Маверика. Разумеется, Говард не в курсе магической части этой истории, но он уж точно слышал, что этот человек бросил лучшую подругу его жены с младенцем. Полагаю, он о Маверике совсем не высокого мнения.
– Эгги знает, что вы здесь? – холодно спрашивает Говард и авторитетно кладёт руку мне на плечо.
Маверик краснеет и мотает головой:
– Боюсь, что нет. Я бы позвонил, но у меня не было номера и… Я недавно узнал, что они здесь живут. Слушай… – Тут он смотрит на меня. – Я знаю, это всё немного неожиданно, но можно мне зайти? Порог дома не самое лучшее место для такого разговора. И здесь сквозняк.
– Да, заходи, – отвечаю я, не давая Говарду шанса его прогнать.
Я отхожу в сторону, чтобы пропустить своих гостей. Маверик неспешно поднимается по ступенькам, вытирает ноги о коврик и, неловко спотыкаясь о порог, заходит в прихожую. Говард идёт следом, испепеляя его взглядом. Паффин последним врывается в дом, счастливый, что его спустили с поводка и теперь можно свободно бесчинствовать.
Уже перед лестницей на второй этаж Говард немного отстаёт, поворачивается ко мне и спрашивает:
– Морган, ты в этом уверена? Я могу попросить его уйти, если надо. Не лучше ли для начала дождаться твою маму?
– Нет, спасибо, Говард.
Он молча кивает и пристально следит за Мавериком, пока тот с интересом рассматривает наши с мамой фотографии, которые я оставила на полках.
В таких случаях просто необходим чай, так что я веду всех на кухню и зажигаю плиту.
– Мне надо позвонить, – говорит Говард, прерывая тишину, и достаёт из кармана мобильный телефон.
Мы прекрасно понимаем, что он собирается позвонить маме, так что только молча киваем, и он уходит в гостиную.
– Спасибо, что написала, – говорит Маверик, неловко переминаясь с ноги на ногу. – Ты не представляешь, как много это для меня значит.
– Тебе нужен сахар? – почему-то спрашиваю я, доставая кружки.
Мне всегда было тяжело справляться с эмоциями, и, к большому моему сожалению, никто не выпускает брошюры с инструкциями, как вести себя, когда знакомишься с отцом.
Я стараюсь сосредоточиться на чае, но руки предательски дрожат. Я чувствую, как Мерлин, всё ещё в образе тарантула, аккуратно гладит меня по плечу лапкой, чтобы напомнить, что он со мной.
Кажется, он ещё никогда не был таким внимательным ко мне.
– Три ложки, пожалуйста.
– Три ложки сахара?
– Да. Стараюсь с ним не перебарщивать.
– А сколько обычно кладёшь?
– Пять.
– Пять? – Я удивлённо моргаю. – Очень много сахара.
– Самому иногда страшно, – вздыхает он, отодвигает стул и садится.
На кухню врывается Паффин, который уже от души повеселился в гостиной, обслюнявив там почти каждую вещь и аккуратно собрал все завалившиеся в укромные уголки кусочки попкорна. Теперь он с довольным видом садится рядом с Мавериком и вываливает набок язык.
– Я всегда был сладкоежкой, – продолжает он непринуждённую беседу. – Десерт – моя любимая часть обеда. Если бы мог, ел бы сладкое на первое, второе и… ну… и на десерт.
– Безумие, – с улыбкой отвечаю я, наливая в чай молоко.
– Я всегда был немного безумцем. – Он широко улыбается, берёт чашку и с интересом рассматривает меня через стол. – Как здорово, что у тебя рыжие волосы.
– Почему?
– Они как у моей мамы, – немного грустно отвечает он. – Ты очень на неё похожа.
На кухню возвращается Говард с мобильным в руке.
– Эгги уже едет. Попросила меня побыть здесь, пока она в дороге.
Маверик кивает, слегка ёжась, услышав мамино имя.
– Полагаю, она не обрадовалась, узнав о моём визите.
– Не обрадовалась, – соглашается Говард.
Я нервно сглатываю комок в горле. Понятия не имею, что будет, когда приедет мама. Придётся сказать, что это я во всём виновата. Она ужасно разозлится. Но в свою защиту могу сказать, что она всю жизнь мне врала. Так что это я должна злиться. Не стоит об этом забывать. У меня есть право знать, кто мой отец.
Хотя стоять на своём очень непросто, если дело касается мамы. Она гораздо более конструктивно и аргументированно спорит.