– Ты останешься на борту! – поспешно приказал ему Немо. – Просто ты слишком ржавый и громко скрежещешь – мы не сможем незаметно подкрасться к хижине.
Бип отвернулся и уставился на воду.
Ода сочувственно погладила его по голове:
– Ты огорчился?
– Нет сле-да.
– Вот и хорошо. – Ода спрыгнула на землю. – Тогда оставайся тут и стереги лодку. На тот случай, если нам придётся срочно убегать.
– Убегать? – Фред, почти уже выбравшийся из лодки, снял с неё весло: возможно, потом оно поможет им снова залезть в лодку. К тому же оно неплохо годилось для самообороны. Всё-таки отец Немо назвал Розового Зайца «огромным».
Помахав рукой роботу, они скрылись в кустах. К счастью, невесомость превратила их в атлетов легчайшего веса. Под их ногами не хрустнула ни одна веточка и не зашуршал ни один листик. Бесшумно, словно хищные кошки, они подкрались к хижине и, пригнувшись, проскользнули под окнами.
– А теперь что? – прошептала Ода, когда они стояли перед дверью. – У нас есть план?
Немо принял решение и, забрав у Фреда весло, прошептал:
– Мы используем его как таран, сломаем дверь и врежем Зайцу по тыкве.
– Что-что? – уныло переспросил Фред.
Ода тоже с сомнением прищурилась:
– Но вдруг мы ошиблись? Может, тут живёт старушка и вяжет носки?
Немо невозмутимо пожал плечами:
– Тогда мы в худшем случае окажемся в её доме с веслом в руках. Но не исключено, что там находится господин Зибценрюбель и он срочно нуждается в помощи. В общем, в чём проблема? Вы пойдёте со мной – или я должен спасать его один? – Немо держал весло словно копьё.
Ода и Фред тоже нерешительно взялись за весло.
– Считаю до трёх! – быстро прошептал Немо, пока его друзья не передумали. – Раз. – Немо опустил голову. – Два. – Он уставился на дверь. – Три!
Они побежали, одним прыжком одолели ступеньки, пересекли узкую веранду и бросились к двери.
Глава 21
В логове зла
Весло даже ещё не коснулось двери, как, к изумлению ребят, она распахнулась сама.
Они ворвались в хижину, словно хотели проткнуть копьём невидимого слона.
В середине комнаты они затормозили и ошеломлённо огляделись.
У стола, склонившись над каким-то пакетом, стояли мужчина и женщина.
– Значит, я точно слышала шум!
Дверь снова захлопнулась на защёлку. Немо стремительно обернулся.
Позади них в полумраке стояла фрау Эклер. Немо с ужасом вспомнил, что она рассказывала о грибах. «Часть огромной системы!» Неужели они попали в штаб-квартиру банды воров?! В логово зла?!
– Хотите плюшку с корицей? – спросила учительница биологии и открыла жестяную коробку, из которой выплыла сладкая булочка.
– ГДЕ ОН?! – крикнул Немо.
– Кто? – Стоящие за столом люди повернулись к ним. Немо узнал фрау Мошерош и господина Либлиха, главного редактора «Вестника Нудинга».
– Ну, господин Зибценрюбель, – объяснил Фред гораздо менее агрессивно, чем его друг.
– Он не состоит в нашей секции. – Фрау Мошерош вскрыла ножницами пакет.
– В какой секции? – Ода обвела глазами помещение. Только теперь она заметила висящие всюду на крючках спасательные жилеты. Среди них было и розовое пальто фрау Эклер. Задняя часть хижины переходила в лодочный сарай, где на высоких стеллажах хранились пёстрые каяки.
– Мы увлекаемся греблей, – с восторгом пояснил господин Либлих. – Но сейчас это почти невозможно, и мы надеемся, что с помощью вот этого… – он с радостной улыбкой достал из пакета три плотных мешка для хранения воды, – мы сможем утяжелить наши каяки…
– А вообще-то зачем вы пришли? – Фрау Мошерош скептически посмотрела на весло в руке Немо.
– Э-э… мы только хотели посмотреть, – глупо пробормотал Немо и спрятал весло за спиной.
– Но мы не будем вам мешать, – вежливо сказал Фред и, схватив летающую в воздухе плюшку, вонзил в неё зубы.
– Вы ничуть нам не мешаете, – с приветливой улыбкой возразила фрау Эклер. – Мы всегда рады, когда к нам приходит молодёжь.
– Да-да! – подтвердила фрау Мошерош. – У нас есть активная молодёжная группа. – Она показала на висящие на стене фотографии. На одной из них ребята увидели строящуюся хижину и весёлый праздник её открытия. – Этой весной наша секция увеличилась, и мы переехали сюда, на остров.
– Как интересно! – Ода достала свой блокнот и подошла чуть ближе.
Немо забеспокоился: неужели она решила вступить в эту секцию?
– Тебе не кажется, что нам достаточно и клуба «Книжные черви»? – пробормотал он и нервно дёрнул Оду за рукав, когда она внимательно разглядывала один слегка пожелтевший снимок, запечатлевший маленькую хижину из серебристой древесины. Перед хижиной виднелся кусок речного берега, а за ним высилась нудингская колокольня.
– Это наша старая хижина возле кладбища, – пояснил господин Либлих, заметив, что ребята заинтересовались этой фотографией.
– Теперь она пустует? – спросила Ода.
– Мы используем её как склад, – ответила фрау Мошерош. – Заколотили там окна.
– Как склад? Заколотили окна? – Фред даже перестал жевать.
Друзья многозначительно переглянулись, без слов поняв друг друга. Это же идеальное место, чтобы спрятать там похищенного человека!
– Ну, нам пора, – спокойно сказал Немо. Но сердце у него в груди бешено колотилось.