Читаем Не. Отпускай меня полностью

Я кивнула, всей душой надеясь, что он не увидит в моих глазах ни радости, ни облегчения, а только сожаление о моем поведении в новогодний вечер.

— Серьезно. Я просто не была готова видеть вас вместе. Вы не планировали встречи со мной, а я была невыносима.

Лука снова не спешил с ответом.

— Все равно…

Я возразила:

— Нет, не все равно. Грейс замечательная девушка, и вы… кажется, действительно хорошо подходите друг другу. И…

— Сага, что ты хочешь от меня услышать? — раздраженно прервал меня Лука. — Да, Грейс замечательная девушка. Но теперь все кончено. Из-за тебя! — Он вызывающе посмотрел на меня, и чувства, бушующие в его взгляде, жгли мое сердце будто кислотой, так как подтверждали, что он хотел от Грейс большего, чем просто секс. Она что-то значила для него. А я разрушила возможность этого счастья. Неудивительно, что в первые дни он не мог со мной не то что говорить, но даже находиться в одной комнате. Я бы тоже, наверное, не выдержала.

Глава 14


Миссис Джексон напомнила мне мою умершую бабушку. Не потому что была похожа на нее, а потому что излучала такие же дружелюбие и доброту, заметные с первого взгляда.

Когда она открыла мне дверь, ее глаза сияли, а морщинистые губы улыбались.

— Ты, должно быть, Сага. Я миссис Джексон.

— Рада с вами познакомиться. — Я пожала руку старой дамы и посмотрела вниз, на возню у ее ног.

Пять джек-рассел-терьеров резвились вокруг меня и взволнованно виляли хвостами. Один из них неуклюже подошел ко мне и встал передними лапами на мою штанину. Я присела на корточки, чтобы погладить его по голове, и он сразу начал облизывать мне руку. Его шероховатый язык щекотал кожу. Почему-то я рассчитывала на старых, вялых собак с поседевшей шерстью, но эта банда была довольно бойкой.

— Это Кэш, — объяснила миссис Джексон. — С ним будь повнимательней. Он настоящий ловкач, но его легко задоб­рить угощением, если он нарушает порядок.

— Это хорошо. — Я улыбнулась миссис Джексон, которая уперла руку в бедро, как будто у нее заболела спина, хотя она стояла всего пару минут. — А кто другие?

— Этот, с темным пятном на хвосте, — Элвис. — Она показала на упомянутого песика. — Собаку со светлым пятном зовут Пресли. Девочка с белым хвостом — Мэрилин. Рядом с ней Джонни, а Кэша ты уже знаешь.

Имена собак вызвали у меня улыбку.

— А где Монро?

Миссис Джексон наморщила лоб:

— Монро?

— Элвис Пресли. Джонни Кэш. Мэрилин… Монро.

— Ну да! — Смех миссис Джексон звучал как ее голос, хрипло и глухо. — Монро у нас никогда не было, только Мэнсон, но он, к сожалению, умер в прошлом году. Боже, храни его душу.

— Вы назвали свою собаку в честь Мэрилина Мэнсона?

Миссис Джексон кивнула:

— Мой муж был большим поклонником его «Mechanical Animals». С альбомом «The Golden Age Of Grotesque» Мэнсон был уже другим, но старые успехи не должны принижаться. А что ты слушаешь?

Я пожала плечами:

— Что передают по радио.

— Понимаю, — сказала миссис Джексон, и ее голос звучал немного разочарованно. Как будто она опечалилась оттого, что музыка в моей жизни, видимо, не играла такой важной роли, как в ее.

Мы еще поболтали несколько минут, и миссис Джексон с гордостью показала мне свое собрание пластинок и CD-дисков, прежде чем мы вернулись к собакам. Она дала мне угощения, показала, как надевать поводок, и рекомендовала гулять с ними в расположенном поблизости парке, чтобы я без опасений могла предоставить им возможность побегать.

— Мэрилин любит лаять на собак меньше ее, — сказала миссис Джексон, когда мы уже шли к двери и я держала в руках поводки пяти джек-рассел-терьеров. — Это случается нечасто, так как в большинстве случаев она самая маленькая, но со щенками надо быть внимательной. Владельцы реагируют довольно раздражительно.

— Обращать внимание на Мэрилин и щенков. Ясно. — Я посмотрела вниз в поисках этой собаки. И далеко не сразу увидела в собачьем хаосе ее совершенно белый хвост. Наверное, должно пройти какое-то время, прежде чем я смогу так же легко и быстро, как владелица, различать этих чертят. — Есть еще что-нибудь такое, что мне нужно знать?

Миссис Джексон покачала головой:

— Нет, это все. На самом деле с ними легко, но в группе они могут иногда быть утомительными. Не поддавайся им. Ты справишься. И при необходимости — угощение.

Я улыбнулась, немного удивленная верой миссис Джексон в меня, но если с ее спиной было так плохо, как казалось, ей, наверное, не оставалось ничего другого. Она пожелала нам хорошо провести время, и мы отправились в путь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Не. Прикасайся ко мне

Похожие книги