С другой стороны, всего несколько месяцев назад на их улице была перестрелка. Десяток пуль из проезжавшей мимо машины прошили окна на первом этаже, всего за пару домов от Билли. Слава богу, никто не погиб. Никого не задело. Однако Джейк Лафферти бегал по всему дому в два часа ночи, стучал в двери и спрашивал, все ли целы. С ружьем на плече. Билли видел его в глазок и не стал открывать.
Но этот выстрел… этот выстрел прозвучал гораздо громче, чем выстрелы с улицы.
– Может быть, нам и вправду приснилось.
В конце концов, сейчас Джейк Лафферти не строит из себя героя Американской революции. Так что, наверное, действительно сон.
В дверь постучали.
– Не похоже на Джейка Лафферти, – сказал Билли вслух. – Так стучит Рейлин Джонсон.
Он включил свет в спальне и посмотрел на часы. Всего пол-одиннадцатого.
– Билли, ты там живой? – донесся голос Грейс.
Билли побежал открывать дверь.
Рейлин стояла на лестничной площадке с Грейс на руках, девочка выглядела сонной и перепуганной. Впрочем, они обе так выглядели. Билли, наверное, тоже, но, поскольку зеркал у него дома не было, этот факт оставался неподтвержденным.
– Что произошло? – спросила Рейлин. – Ты цел?
– Перестрелка?
– Не похоже. Лафферти уже примчался бы сюда с ружьем.
Билли невольно улыбнулся в ответ.
– Ничего смешного! Страшно же! – Грейс крепко стискивала Рейлин, обхватив ее ногами за талию и положив голову на плечо.
– Извини. Зайдете ко мне?
– Нет. Надо проверить, как там мама, Фелипе, мистер Лафферти и миссис Хинман. Ой, смотрите, Фелипе идет.
Билли поднял голову и увидел остановившегося на лестнице Фелипе. Тот явно обрадовался, увидев их всех живыми и невредимыми.
– Фелипе! – Грейс вопила куда громче, чем нужно. – Проверь, как там мистер Лафферти и миссис Хинман!
Фелипе развернулся и снова потрусил наверх.
– Пойдем, возьмем ключ. Надо проведать твою маму, – сказала Рейлин.
– Я сбегаю, – ответила Грейс и вывернулась из ее объятий. – Это моя мама, я сама!
Рейлин спустила ее на пол, и девочка тут же начала приплясывать на месте – половицы были холодные, а из квартиры она выскочила босиком.
– Точно не хочешь, чтобы я сходила с тобой? – уточнила Рейлин.
– Точно.
– Тогда беги за ключом.
Грейс развернулась и вытащила из-под воротника пижамы шнурок, на котором по-прежнему болтался ключ. Потом побежала вниз.
– Вот это да. Она не снимает его даже на ночь! – сказала Рейлин.
Билли только пожал плечами, покачав головой.
Он все еще стоял в дверном проеме, не желая покидать квартиру. Впускать в дом тоже никого не хотелось, да и проснулся он еще не до конца.
– Надо было пойти вместе с ней, – сказала Рейлин. – А вдруг ее мама…
– Нет-нет, – перебил ее Билли, – ничего не говори. Даже думать не смей.
– Извини.
– А что это там? У твоего порога?
Билли указал на конверт, лежащий у открытой двери в квартиру Рейлин, ослепительно белый на потертом стареньком коврике.
– Хм-м. Не знаю… Так торопилась, что и не заметила.
Она подобрала конверт и снова подошла к Билли, на ходу вскрывая таинственное послание. Свет на лестнице был тусклый, и Билли не смог разглядеть буквы на маленькой карточке. Хотя надпись была яркая – не похоже на обычную записку, скорее, какая-то реклама.
– Наверное, тебе лучше зайти, – предложил Билли.
И включил в гостиной все три лампы.
Тут как раз вернулись Грейс и Фелипе.
Девочка влетела в комнату с криком:
– С мамой все хорошо! Она под кайфом, разбудить не получилось, но ранений нет! Она даже что-то промычала, когда я ее трясла.
Билли поднял голову и увидел замершего в дверях Фелипе. Раньше они никогда не сталкивались лицом к лицу, и хотя Билли часто наблюдал за соседом из окна, тот ни разу его не видел. Они настороженно разглядывали друг друга.
– Можно войти? – уточнил Фелипе.
– Кхм… Да, разумеется. Конечно. Заходите.
Фелипе сделал пару шагов и снова застыл.
– С миссис Хинман все хорошо, – начал он. – Испугалась только. А Лафферти даже к двери не подошел. Наверное, потому что я назвал свое имя.
– Он хоть что-нибудь ответил? – спросила Рейлин. – Дал понять, что цел и невредим?
– Нет. Либо никого нет дома, либо притворяется, что ничего не слышал.
– А что это у тебя? – подала голос Грейс, указывая на конверт. От страха и суматохи девочка все время срывалась на крик.
– Подарочный сертификат, – растерянно ответила Рейлин, будто сама едва успела понять, что держит в руках. – Подарочный сертификат на семьдесят долларов в магазин «Мир танцора». Выписан на твое имя.
– На мое?!
– Грейс Фергюсон. Это ты.
Грейс заверещала и запрыгала – раз, другой, десять, двадцать.
– Я куплю чечеточные туфли! Ура-ура, туфли!
Внезапно она перестала прыгать и бросила на Билли встревоженный взгляд.
– А семидесяти пяти долларов хватит?
– Вполне. Даже на довольно приличную пару.
Услышав его ответ, Грейс снова запрыгала.
– Это самый лучший подарок на свете! Самый-самый лучший! Скажите, кто мне его подарил? Хочу расцеловать этого человека! Эй, скажите…
Билли посмотрел на Рейлин, но та отрицательно покачала головой и в свою очередь посмотрела на Фелипе – он ответил тем же жестом.