- Вик, как хорошо, - почти благоговейно прошептал мой сладкий мальчик, когда мы оба взорвались безумным вихрем, и я без сил упал на смятую постель с ним рядом. - Я рад, что мы с тобой нашли друг друга...
- Кэй, я люблю тебя, - таким же тоном отозвался я. - Не отрекайся от меня... Пусть что угодно люди говорят, не отрекайся...
Теперь он знал, что я урод, принял меня таким, правда, не зная степени уродства, но это было далеко не главным. Словно верхушка айсберга, где остальные тайны скрыты в глубине под толщей воды, так и меж нами оставалось слишком много лжи, и это мучило меня. Я чувствовал потребность все сказать ему, но знал, что это глупо. Он не поймет, прогонит, испугается, поэтому молчал, откладывая трудный разговор, и каждый новый день брал у судьбы словно взаймы, хотя и понимал, что отдавать мне будет нечем.
Идти на дело с Мартином я отказался. Пытался и его остановить, но он уперся рогом и пошел один. В среду не появился на работе, а к вечеру пришла ошеломляющая весть, что Март в полиции. Его взяли на месте преступления, у кассы, - хозяин что-то заподозрил, или интуиция сработала, но он нанял охранника наблюдать за магазином, и эта мера предосторожности оказалась как нельзя кстати.
В четверг за мной приехали копы, и я решил, что песня моя спета, Март прокололся и сдал подельника со всеми потрохами. Прощаться на работе было не с кем, а Кэйси лучше про меня не знать.
Глава 7
Кэйси Иден (спустя месяц)
- Кэйси, пообедай сегодня с нами! - в голосе хозяина магазина господина Клайда я уловил волнение. - Мы с мужем хотим обсудить с тобой очень важный вопрос, касающийся будущего нашего бизнеса.
- Да, хорошо, - не понимая, в чем проблема, я пошел за ними в дом. Торговля идет неплохо, но супруги уже в возрасте, может, планируют закрыть магазин и отойти от дел? И как тогда я буду жить? Найти работу для слепого очень сложно, да я и не умею ничего, кроме того, что делаю сейчас. - Что-то случилось, господин Клайд?
- Не беспокойся, Кэйси, мы сейчас тебе все объясним, - шумно выдохнул хозяин, еще больше волнуясь. - Ну, помогай же, Ольфен, ты омега, и тебе намного легче все сказать ему...
- Кэйси, ты работаешь у нас уже почти семь лет, - бережно взяв мою руку, начал говорить Ольфен. - Ты очень милый и старательный парень, наша торговля держится только благодаря тебе. Ну вот, мы тут подумали со стариком и решили переписать все наше дело на тебя... Нет-нет, не дергайся, сынок, дослушай. У нас есть этот магазин и маленькая ферма, кроме того у мужа в собственности участок земли, который мы планировали в старости сдавать в аренду, чтобы спокойно и безбедно жить остаток наших дней. Теперь мы думаем иначе: хотим продать его и оплатить твою операцию. Ты снова сможешь видеть и тогда проблем с управлением магазином у тебя не будет.
- Но, дядя Ольфен, - откровенно растерялся я, - у вас же есть наследник! Ваш сын альфа...
- Мошенник, негодяй, не стоит говорить о нем! - гневно перебил господин Клайд. - Когда мы проглядели этого мальчишку? Он вырос дьяволом, бессовестным и мерзким человеком! Чуть по миру нас не пустил, украв все сбережения за много лет! Связался с настоящими бандитами и где теперь болтается по миру, мы не знаем. Домой не показывает носу, знает, подонок, что даже на порог не допущу! Послушай, Кэйси, мы вполне серьезно предлагаем тебе стать нашим наследником. Я разговаривал с юристом, он мне объяснил, что даже при живом родителе, если он не будет возражать, ты можешь стать нашим приемным сыном. Мы все оформили, с твоим отцом поговорили, он подписал бумаги, осталось получить твое согласие.
- Но разве я могу взять ваши деньги? Это слишком много.
- Ты можешь, Кэйси. Вылечишься, будешь управлять магазином, а мы по мере сил помогать тебе, уверенные в том, что ты нас не оставишь. Если не можешь по-другому, то воспринимай это как сделку, хорошо? Твои глаза в обмен на пожизненную заботу о нас с Ольфи, так тебе будет проще принять решение.
- Я должен дать ответ сейчас?
- Конечно, нет, - теперь ответил дядя Ольфен. - Подумай обо всем, что мы тебе сказали. Поговори со старшим братом. Ты молод, Кэйси, и хорош собой. Тебе обязательно надо вернуть зрение и жить счастливо! Мы постараемся не быть тебе большой обузой, будет достаточно небольшой ежемесячной ренты для нас, а в остальном ты сам себе хозяин. Ну а теперь давайте поедим. Я так старался приготовить для тебя особенные блюда!
***
- Твои хозяева хотят тебя усыновить? - по телефону голос брата почти не узнать, настолько он звучит ошеломленным. - И наш отец не против? Впрочем, чему тут удивляться, он всегда был безответственным и не заботился о нас. Кэй, думаю, ты должен согласиться, это реальный шанс вернуть зрение. Я не снимаю с себя ответственности за тебя, но если они готовы оплатить твою операцию, ты уже очень скоро сможешь жить нормальной жизнью! Кэй, я к тебе приеду завтра, и мы поговорим об этом, ты не против?