Читаем Не погаси огонь... полностью

Да, после того как ему были пересланы из департамента сведения о том, что «Семен» должен со дня на день появиться в столице, полковник сам проинструктировал филеров. Агенты наружного наблюдения, как «Отче наш», вызубрили приметы злоумышленника: «25 – 30 лет от роду, выше среднего роста, худой, продолговатое загорелое лицо, брюнет, волнистые волосы, глаза карие, усы, борода бриты, напоминает собой южанина, вероятно, рабочий». Фон Коттен распорядился задерживать всех похожих – в участках разберутся. Филеры объявились у помещения Высших женских курсов Раева и дома госпожи Трубиной. Круглосуточное наблюдение было установлено на вокзалах Петербурга.

И вот на Варшавский вокзал в полдень поездом №12 прибыл некий пассажир, в коем филеры заподозрили лицо, тождественное по имеющимся приметам с выслеживаемым. Неизвестный был задержан и доставлен в участок. Назвался он мещанином города Себежа Григорием Марковым. При обыске у него отобрали экземпляр газеты «Звезда» и 2 рубля 5 копеек наличных денег. Ни легальная, хотя и большевистского толка, газета, ни содержимое кошелька не указывали на самоличность арестованного. Но в распоряжении фон Коттена было другое средство опознания… В тот же день в донесении директору департамента полиции, сообщая, что арестован именно ленинский уполномоченный, Михаил Фридрихович добавил: «При этом имею честь присовокупить, что сведения о Шварце как члене означенного Большевистского бюро по агентурным соображениям предъявлены ему быть не могут».

Ибо Семена опознал секретный сотрудник-провокатор.

– …Первоочередная задача охранных органов – узнать место проведения социал-демократической конференции, чтобы правительство могло принять официальные меры для срыва ее, в какой бы стране ни задумал Ленин собрать ее, – продолжал новый министр. – Мы располагаем сведениями, что выборы делегатов на означенную конференцию уже прошли в Петербурге, Москве, Киеве, Екатеринославе, Тифлисе, Баку, Екатеринбурге, Уфе и других городах. Прямая обязанность охранных органов – воспрепятствовать выезду делегатов. Чем больше их будет арестовано, тем менее вероятно проведение самой конференции…

Фон Коттен, как и все другие его коллеги, знал и без этих слов министра, что делегатов нужно захватить во что бы то ни стало. Сотрудники его отделения так и не смогли выйти на след питерских представителей. Поэтому он прибег к старому и испытанному способу – начал повсеместные ликвидации. В минувшем месяце полковник устроил засады в нескольких рабочих союзах и взял сразу семьдесят человек. К сожалению, делегата среди них не оказалось. Хорошо хоть, что столичный делегат – один из двух, коих здешние эсдеки должны были направить на конференцию, – схвачен ловким Заварзиным в Москве. И за это ему еще раз спасибо. И трижды спасибо за план, который родился в голове сейчас, в зале, и сулит принести Михаилу Фридриховичу верный выигрыш…

Затаив усмешку, Заварзин наблюдал за Макаровым, лишь краем уха прислушиваясь к тому, что тот говорил. Битых два часа: «конференция, конференция»… И ни слова о Столыпине. Суета сует. Рядом с залом, вот за этой белой дверью – стол в форме буквы «П», за которым «великий министр» решал судьбы России и каждого из сидящих в этом зале. А нынче – будто и не было его. Новый шеф и полицейский бог – бывший саратовский прокуроришка. Кому еще на памяти Заварзина послужит сей стол, сей кабинет и зал?.. Он поднял голову. В четырех медальонах, вправленных в золоченый купол потолка, были изображены мифологические сюжеты. Заварзин долго разглядывал похищение Европы, извергающего молнии Зевса. Брови нахмурены, губы сжаты. Суров, ничего не скажешь… Вот такого нужно на жандармский престол, а не шепелявого чинушу.

Полковник перевел взгляд на окна, обращенные к набережной Фонтанки. В проемах между окнами огромные зеркала отражали зал, увеличивали его, множили изображение, и уже казалось, что восседают в креслах не двести пятьдесят – триста человек, а тьма-тьмущая, легион. Но сколько бы их ни было, Заварзин – первый среди них. Доказательства налицо. А скоро он представит и новые. Дальнейшее свое участие в большой игре полковник продумал досконально. Он решил – ни много ни мало! – внедрить на конференцию, коль она все же состоится, своего сотрудника. Такой сотрудник у него есть…

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия об Антоне Путко

Не погаси огонь...
Не погаси огонь...

В. Понизовский – автор нескольких историко-революционных романов и повестей.Ожесточенному поединку большевиков-подпольщиков с царской охранкой посвящено новое произведение писателя. События происходят в 1911 году и связаны с подготовкой В.И. Лениным и его сподвижниками Шестой всероссийской общепартийной конференции в Праге. Пользуясь уникальными документами, автор восстанавливает один из ярких периодов революционной истории России, рисует широчайшую панораму событий тех дней, выводит образы Серго Орджоникидзе, Феликса Дзержинского, Надежды Константиновны Крупской, Камо, Осипа Пятницкого и других соратников Владимира Ильича.Одна из линий остросюжетного романа – организация царскими охранниками покушения на премьер-министра и министра внутренних дел Российской империи Петра Столыпина. На протяжении всего XX столетия обстоятельства этого убийства считались исторической загадкой. Писатель, обнаруживший ранее не известные архивные материалы, дает свой ответ на эту загадку.* * *Трилогия В.М. Понизовского об Антоне Путко:1. Час опасности (1-е изд.: Ночь не наступит).2. Не погаси огонь…3. Заговор генералов

Владимир Миронович Понизовский

Историческая проза

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное