Читаем Не погаси огонь... полностью

– Не кричи на весь Питер. Попытаюсь тебе объяснить. – Леонид Борисович достал портсигар, размял папиросу. – Понимаешь, сейчас на фронте открытой революционной борьбы затишье. В партии на первом плане – идейная, политическая борьба. Ликвидаторы, примиренцы, отзовисты, «голосовцы», «впередовцы»… – Он несколько раз глубоко затянулся. – Возможно, я во многом не могу разобраться. Может быть, я в чем-то глубоко ошибаюсь… Ты же знаешь: я боевик, практик. Один мой товарищ-рабочий так объяснил разницу между теоретической и практической работой: «Теоретически – это как сшить сапоги; практически – сшить сапоги». Я думаю, что смогу сшить сапоги. Но не умею объяснить, как они шьются. Мне говорили: «Не боги горшки обжигают».

И Ильич советовал переключиться на публицистическую деятельность. Но я знаю, что мало пригоден к ней. Моя стихия – создание боевых дружин, устройство подпольных типографий, конструирование бомб, добывание средств в партийную кассу… А теперь… – От одной папиросы Красин прикурил другую. – Вот когда снова наступит время баррикад…

– Все равно не понимаю.

– Я и тогда говорил тебе: практики и техники еще понадобятся для революции. Ты только представь: за десять лет нашего века осуществлено инженерных идей больше, чем за два минувших столетия. Еще недавно карета без лошади на питерских проспектах казалась порождением дьявола, а ныне? Восемь лет назад братья Райт на своем авионе одолели первые две сотни метров неба, в позапрошлом году Блерио пересек на моноплане Ла-Манш, а нынче Гарро пролетел уже от Лондона до Парижа! Вот как убыстряется движение науки и техники!

– Но при чем тут вы?

– Все еще не хочешь понять? Я – электрик. Овладение электрической энергией – великое торжество людей в познании природы. Не так давно в Цоссене я сам присутствовал при опытах применения электричества для железных дорог большой скорости – до двухсот верст в час. Революционной России непременно нужны будут инженеры. Я не только хочу увидеть ту преображенную нашу страну, залитую электрической энергией, я сам хочу участвовать в ее преображении. Познание идет рука об руку с революцией. Я буду полезен ей как инженер. Я убежден: каждый должен заниматься своим главным делом.

– А как же наше, партийное дело?

– Я не отказываюсь… И всегда готов помогать товарищам. Хотя ты сам понимаешь, что, коль я останусь в России – легально, на виду, я должен буду вести себя в десять раз осторожнее. – Он замолчал. Сказал после паузы: – Ты тоже будущий инженер.

Антон тяжело вздохнул. Он не в силах был разобраться: то ли его старший товарищ прав, то ли это форма отступничества… Леонид Борисович, его учитель, бесстрашный боевик!.. Но и согласиться с ним… Да и согласен ли Красин сам с собой?.. Когда так длинно и путано объясняют там, где надо сказать лишь «да – нет», – это или пытаются уйти от ответа, или просто не знают его… Но он, Антон, знает ответ!

– Нет, Леонид Борисович, не могу я с каторжного рудника в синие нарукавники. Мне надо во всем разобраться самому. За этот год много всякого произошло. Я хочу в гущу, в организацию. Но еще в тюрьме я слышал: по Питеру прошли аресты. Кто остался? Как мне связаться с ними?

– Ты очень рискуешь. Может, лучше тебе выбраться за границу?

Антон подумал: хорошо бы!

– Вы не знаете, что с Ольгой? Она все еще в мюнхенской тюрьме?

– Уже на свободе! – мягко улыбнулся Красин. – Незадолго до отъезда видел Олю. Ей досталось. Ничего, поправляется. И все остальные товарищи, арестованные по делу Камо, тоже освобождены. Ильич и другие наши добились. Вот только сам Камо…

– Что с ним?

– По-прежнему в тюрьме. Каждый день может ждать расправы.

– Значит, тогда, прошлым летом, его освобождение сорвалось из-за меня? Вот куда нужно мне ехать! Немедленно!

– Это опасно. – Красин с тревогой глянул на Антона. – Для тебя опасно вдвойне и втройне.

– Вы бы поехали?

Леонид Борисович провел пальцем по переносице – памятный Антону, характерный его жест.

– У тебя есть уже опыт… Но хотелось бы, чтобы ты подольше пробыл на свободе. Знаешь, какой максимальный срок партийца-нелегала от ареста до ареста? Полгода. А ты только вырвался…

– Дайте адрес!

Инженер положил руку на его плечо.

– Район Сололаки, Кахетинская улица. Это у Коджорской горы. Дом десять. Спросишь Васо Гогишвили. Скажешь, что от меня. Повтори. – Выслушал. Кивнул. – Коль так, выезжай немедленно. Если снова появишься в Питере, я временно живу на старой квартире. – И больно сжал пальцами его плечо. – Доброго тебе ветра, мальчик!

Это было давнее, так хорошо знакомое Антону напутствие.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Начальник главного управления по делам печати переслал Столыпину в числе наиболее опасных подпольных изданий, обнаруженных за последние дни в пределах империи, брошюру в мягкой желтой обложке, на которой были оттиснуты имя и фамилия автора: Леонид Меньщиков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия об Антоне Путко

Не погаси огонь...
Не погаси огонь...

В. Понизовский – автор нескольких историко-революционных романов и повестей.Ожесточенному поединку большевиков-подпольщиков с царской охранкой посвящено новое произведение писателя. События происходят в 1911 году и связаны с подготовкой В.И. Лениным и его сподвижниками Шестой всероссийской общепартийной конференции в Праге. Пользуясь уникальными документами, автор восстанавливает один из ярких периодов революционной истории России, рисует широчайшую панораму событий тех дней, выводит образы Серго Орджоникидзе, Феликса Дзержинского, Надежды Константиновны Крупской, Камо, Осипа Пятницкого и других соратников Владимира Ильича.Одна из линий остросюжетного романа – организация царскими охранниками покушения на премьер-министра и министра внутренних дел Российской империи Петра Столыпина. На протяжении всего XX столетия обстоятельства этого убийства считались исторической загадкой. Писатель, обнаруживший ранее не известные архивные материалы, дает свой ответ на эту загадку.* * *Трилогия В.М. Понизовского об Антоне Путко:1. Час опасности (1-е изд.: Ночь не наступит).2. Не погаси огонь…3. Заговор генералов

Владимир Миронович Понизовский

Историческая проза

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное