Читаем Не покидай Мэнгроув Плейс (СИ) полностью

  Зак Пембертон, зануда и педант. Её лучший друг.



  Лу так и говорит:



  - Он просто мой лучший друг. Со времён средней школы. Вот и всё.



  - В таком случае, - после паузы Виктор салютует ей своим бокалом, - примите мои соболезнования, мисс Филипс. Всё зря.



  - Спасибо, - кротко отзывается Лу. - Вы так любезны. Можно последний вопрос? Каким человеком был Роджер Монтгомери до того, как с ним случилось это несчастье?



  - Бездушным мерзавцем, стремившимся если не сломать, то согнуть всех, кто его окружает, - не раздумывая, чеканит Виктор, и Лу благодарно кивает:



  - Спокойной ночи.



  Пока она поднимается по лестнице, за ней внимательно наблюдают три пары глаз. Одна из них принадлежит Виктору, вторая - Феликсу, не пожелавшему оставаться в кухне вместе со своим недругом и притаившемуся в укромном закутке у ступенек. Третий наблюдатель невидим для всех, но именно его взгляд Лу ощущает как прикосновение чужой ладони к спине сквозь шёлк халата. Она даже оборачивается на ходу.



  Но никого не видит.





  * * *



  Этот дом очень, очень стар. Его фундамент был заложен здесь сразу после того, как с берегов впадающего в болото ручья исчезли вигвамы чикасавов. После второй франко-индейской войны французы возвели неподалеку свой форт, и индейцы навсегда оставили эти места.



  И тогда фундамент Мэнгроув Плейс, фундамент из крепких каменных глыб, был заложен в покинутой ими земле, в ржаво-красной земле краснокожих.



  Но тени давно ушедших в небытие чикасавов всё ещё остаются здесь, как и их кости, изредка вымываемые водой из глубины оврагов. Как наконечники их стрел или каменные палицы, становящиеся добычей местных музеев.



  Гортанный говор чикасавов можно даже различить в бормотании устремлённого к болоту ручья.



  Если бы нашёлся тот, кто сумел бы это сделать.





  * * *



  - Кто-то приходил ночью в мою комнату, - громко объявляет Лу, когда вся семья Монтгомери собирается за накрытым к обеду столом. Лу заранее предупредила Зака, что хочет, мол, взять быка за рога и увидеть реакцию окружающих.



  Все молча смотрят сперва на неё, потом друг на друга, но внимательно наблюдающий за ними Зак не замечает на их лицах особого замешательства.



  Первым нарушает молчание Виктор:



  - Кто-то подсматривал за вами, мисс Филипс? Как интересно! И вас это шокировало? Мне казалось, вы весьма склонны к эксгибиционизму, так что же вас смущает?



  На его тонких губах играет полная ехидства улыбка.



  - Главным образом меня смущает то, что моя дверь была заперта изнутри, - объясняет Лу с такой же милой улыбкой, и тут Джерри, не удержавшись, возбуждённо выкрикивает:



  - Квартеронка! Это была Квартеронка!



  Зак и Лу переглядываются, думая об одном и том же: оказывается, даже малые дети в Мэнгроув Плейс знают о пресловутом призраке.



  - Джеральд! - пытается осадить мальчишку мать.



  - Вам это всё приснилось, мисс Филипс, - безапелляционно заявляет Стив, промокнув губы салфеткой. - Или же чёртов енот влез в окно и пялился на вас.



  - Этот енот, конечно, способен на многое, - хмыкает Лу, - но даже он не в состоянии пролезть в полудюймовую щель. Окно было открыто только для проветривания.



  - Это Квартеронка! - в один голос повторяют близнецы, подпрыгивая на стульях.



  - Мы поможем вам её ловить! - оглушительно кричит Саманта, её круглые глаза пылают азартом.



  - Прекратите немедленно! - взвивается над столом миссис Чемберс, её отнюдь не хрупкая фигура похожа на большой восклицательный знак, аккуратно уложенные тёмные волосы растрепались. - Что за чушь вы городите! Сейчас же отправляйтесь в свою комнату!



  - Ну и подумаешь, - обиженно бубнит Джерри, сползая со стула и хватая из вазы желтобокое яблоко.



  Лу провожает глазами уныло плетущихся вверх по лестнице детей и переводит взгляд на Конни со словами:



  - Мне казалось, что каждое уважающее себя южное семейство должно гордиться собственным призраком. Фамильное привидение - это так... аристократично.



  Конни презрительно фыркает, не удостаивая её ответом, а Стив устало спрашивает:



  - Кто рассказал вам про Квартеронку?



  - Прислуга, кто же ещё! - раздражённо бросает Конни, а Лу спокойно подтверждает:



  - Долли Пирсон, ваша кухарка. Было очень... познавательно.



  - Негритянские сказки, - бормочет Конни себе под нос - достаточно громко, чтобы её могли расслышать все, в том числе Шерри Уильямс, перетирающая бокалы возле буфета.



  Но смуглое лицо экономки остаётся при этих словах совершенно бесстрастным, будто каменным.



  - Я бы скорее стыдился наличия такого призрака в своём доме, нежели гордился бы им, - задумчиво произносит Зак, и Стив смотрит на него со странным выражением на лице - почти благодарным.



  - Действительно, - говорит он отрывисто, - судьба Сары Мэй, этой несчастной Квартеронки, не делает чести нашей семье.



  - Мне она иногда снится, - вдруг вступает в разговор Белинда, до этого едва ли проронившая хоть слово. - Снится, как будто я - это она.



  Раздаётся звон разбитого бокала, и все оборачиваются. Шерри торопливо присаживается на корточки и начинает собирать осколки бумажной салфеткой.



  - О Господи, нельзя ли поаккуратнее, - сердито бросает Стив. - Это французский хрусталь, не стекло.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы