Читаем Не помогайте мне. Я сделаю все сам полностью

— Это ты, милок, про Яшку, что ли? — на вопрос Тимофея вопросом ответила она. И не ожидая уточнение, сама же и пояснила, — поганый человек, этот Яшка. Потому и боятся. Как нынче таких людей кличат, не подскажешь? Тогда я скажу — бандит. Да, видела, две бабоньки у него объявились. Одна все по огороду работает, наймичка, одним словом. Другая барышня, гуляет по дорожкам или вечером с Яшкой куда-то едет. Иногда за руль сама садится. Мне кажется, что палюбовница она Яшкина. Все у них обнимашки да целовашки. Милуются, да вино в беседке пьют. А та, старшая, им все прислуживает. Ты вечером-то посмотри за их избой, сам все и увидишь. Ну, а я пошла, огород у меня еще не полот.

Тимофей решил, что, да, совет от старушки стоящий. После его трезвона в дверь Яшкиного дома, там, наверняка, зашторили наглухо окна и затаились. Нужно демонстративно снять осаду и уехать, вернуться вечером, но уже тихо и аккуратно. И совсем необязательно демонстрировать свою машину, ее можно оставить за углом.

«Поеду в спецучреждение, — решил Тимофей, — там сейчас в наличии будет вся администрация. Возможно, при власти все те же лица. Скорее всего, так и есть. Городок маленький, почти сельская глубинка. Ну, кто сюда согласится ехать? Да и работать при смертниках, еще та работа! Сегодня человек есть, а завтра его уже нет. Не каждому дано такое выдержать»

В кабинете руководителя сидел все тот же полковник, который здесь работал четыре года назад. Правда, тогда он был подполковником.

— Фаина Базылева, — полковник помнил Тимофея, искренне ему сочувствовал во время уголовного процесса, а сейчас был рад освобождению, — никак не мог подумать, что эта Фаина Базылева твоя жена. Больно уж странная она какая-то. У нас она была всего один неполный день, но мы о ней наслышаны из исправительной колонии. Как на самом деле она умерла? Да очень просто — раскроила себе голову о бетонную стену, спасти не смогли. Ты же сам понимаешь, у нас служит простой фельдшер. Да и за того спасибо. Служба у нас догадываешься какова? Реанимация, врачи, оборудование и лекарства — об этом мы даже мечтать не смеем.

— А мне сказали, что она каким-то образом смогла повеситься. Так где правда? — Спросил Тимофей

— Это мы отчитались, что задавила себя собственной блузкой. — Ответил полковник, — В чем разница? Да есть разница. Если бы мы отчитались о травме, то потом от разбирательств работать было бы некогда. А средства массовой информации? Немедленно бы приступили к сочинению историй детективного характера — мол, избили, помощь не оказали, в могилу человека отправили, и при этом никто не отвечает. Конечно, версия суицида через повешение тоже подлежит сомнению — разве в наших камерах есть на чем повеситься? Нет, конечно. Но изобретательный человек найдет и на чем повеситься, и каким способом это сделать. Ножка кровати, оказывается, это тоже тот же самый крюк. Зацепился и перекатился на другую стороны кровати. Мы именно так прокомментировали суицид Фаины Базылевой. Опыт такого суицида у нас к тому времени уже имелся. Молодой парень в день суда, после вынесения приговора тоже совершил суицид. Я не могу судить и комментировать такие поступки. Что лучше — сидеть в бетонной клетке и прислушиваться к шагам. Это за мной или нет… Или сразу умереть.

— Да, ты прав. Это ожидание — сама смерть. Но давай снова вернемся к Фаине. Ты, же, наверное, знаешь, что на самом деле с ней случилось. Почему она признала убийство свекра и свекрови? Ее в колонии били, заставляли? Что с ней произошло?

— Тимофей Сергеевич, а ты уверен, что хочешь это знать? Как никак, а жена…

— Да, я хочу знать правду, — Тимофей был уверен, что, расшифровав смерть Фаины, он сможет выйти на убийц родителей и Артема, — Жена, да! Мы прожили вместе около пятнадцати лет. Прости, я оговорился, требуется уточнение — на самом деле мы жили не вместе, а рядом. Но это ничего не меняет. Я тоже в ее смерти виноват. Пустил ее жизнь на самотек, живи, как хочешь, она и скатилась по наклонной. Денег много захотела, любви молодой, жизни без обязательств, свободы личной. Рассказывай все, что знаешь. Не отсеивай правду от неправды. Проще будет разбираться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Созвездие Девы

Гулящая Лелечка
Гулящая Лелечка

Как устроено правилами жизни или, если быть точнее, выживания, люди приспосабливаются практически к любым условиям, создавая свои общества и социумы, руководствуясь различными мотивами: уберечь себя или объединиться ради помощи другим. Относящихся ко второй категории нарекают альтруистами, готовыми бескорыстно служить другим. Они способны брать на себя огромную ответственность за справедливость и чистоту, стремятся во всем навести порядок, спасти если уж не весь мир, то хотя бы отдельных его представителей, защитить обиженных, подать руку падшим. Древние легенды утверждают, что эти люди из окружения Астреи Девы, и дом их — убежище для потерянных и несчастных. Каково приходится жить во благо общества, порою ставя чужие интересы выше своих? Именно об этом поведают детективы под общим названием «Созвездие Девы».Главные героини повести «Гулящая Лелечка» — бродячая мошенница и дорогая иномарка. Одну зовут Карла, вторую — Гулящая Лелечка. У каждой своя история, но точка их соприкосновения стала началом серии преступлений в сфере высоких технологий и человеческих взаимоотношений. Где правда и игра, а где ложь и мошенничество? Во всем разберутся городские спасатели.

Александр Михайлович Коренюгин , Валентина Михайловна Ильянкова

Детективы

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги