Читаем Не позволяй душе лениться: стихотворения и поэмы полностью

Ночь на воздух вылетает,В школе спят ученики.Вдоль по хижинам сверкаютМаленькие ночники.Крестьяне, храбростью дыша,Собираются в кружок,Обсуждают, где душа?Или только порошокОстается после смерти?Или только газ вонючий?Скворешниц розовые жердиПоднялись над ними тучей.Крестьяне мрачны и обутыВ большие валенки судьбы,Сидят. Усы у них раздутыНа верху большой губы.Также шапки выделялисьВ виде толстых колпаков.Собаки пышные валялисьСреди хозяйских сапогов.Мужик суровый, точно туча,Держал кувшинчик молока.Сказал: «Природа меня мучит,Превращая в старика.Когда, паша семейную десятину,Иду, подобен исполину,Гляжу-гляжу, а предо мнойВсе кто-то движется толпой». —«Да, это правда. Дух животный, —Сказал в ответ ему старик, —Живет меж нами, как бесплотныйЖилец развалин дорогих.Ныне, братцы, вся природаКак развалина какая!Животных уж не та породаЖивет меж нами, но другая». —«Ты лжешь, старик! – в ответ емуСказал стоящий тут солдат. —Таких речей я не пойму,Их только глупый слушать рад.Поверь, что я во многих битвахНа скакуне носился, лих,Но никогда не знал молитвыИ страшных ужасов твоих.Уверяю вас, друзья:Природа ничего не понимаетИ ей довериться нельзя». —«Кто ее знает? —Сказал пастух, лукаво помолчав. —С детства я – коров водитель,Но скажу вам, осерчав:Вся природа есть обитель.Вы, мужики, живя в миру,Любите свою избу,Я ж природы конуруВместо дома изберу.Некоторые движения коровыДля меня ясней, чем ваши.Вы ж, с рожденья нездоровы,Не понимаете простого даже». —«Однако ты профан! —Прервал его другой крестьянин. —Прости, что я тебя прервал,Но мы с тобой бороться станем.Скажи по истине, по духу,Живет ли мертвецов душа?»И все замолкли. Лишь старухаСидела, спицами кружа.Деревня, хлев напоминая,Вокруг беседы поднималась:Там угол высился сарая,Тут чье-то дерево валялось.Сквозь бревна тучные избенокМерцали панцири заслонок,Светились печи, как кубы,С квадратным выступом трубы.Шесты таинственные зыбокХрипели, как пустая кость.Младенцы спали без улыбок,Блохами съедены насквозь,Иной мужик, согнувшись в печке,Свирепо мылся из ведерка,Другой коню чинил уздечки,А третий кремнем в камень щелкал.«Мужик, иди спать!» —Баба из окна кричала.И вправду, ночь, как будто мать,Деревню ветерком качала.«Так! – сказал пастух лениво. —Вон средь кладбища могилИх душа плывет красиво,Описать же нету сил.Петел, сидя на березе,Уж двенадцать раз пропел.Скоро, ножки отморозя,Он вспорхнул и улетел.А душа пресветлой ручкойМашет нам издалека.Вся она как будто тучка,Платье вроде как река.Своими нежными глазамиВсе глядит она, глядит,А тело, съедено червями,В черном домике лежит.«Люди, – плачет, – что вы, люди!Я такая же, как вы,Только меньше стали грудиДа прическа из травы.Меня, милую, берите,Скучно мне лежать одной.Хоть со мной поговорите,Поговорите хоть со мной!»«Это бесконечно печально! —Сказал старик, закуривая трубку. —И я встречал ее случайно,Нашу милую голубку.Она, как столбичек, плылаС могилки прямо на меняИ, верю, на тот свет звала,Тонкой ручкою маня.Только я вбежал во двор,Она на столбик налетелаИ сгинула. Такое дело!»«Ах, вот о чем разговор! —Воскликнул радостно солдат. —Тут суевериям большой простор,Но ты, старик, возьми назадСвои слова. Послушайте, крестьяне,Мое простое объясненье.Вы знаете, я был на поле брани,Носился, лих, под пули пенье.Теперь же я скажу иначе,Предмета нашего касаясь:Частицы фосфора маячат,Из могилы испаряясь.Влекомый воздуха теченьем,Столбик фосфора несетсяПовсюду, но за исключеньемТого случая, когда о твердое разобьется.Видите, как все это просто!»Крестьяне сумрачно замолкли,Подбородки стали круче.Скворешниц розовых оглоблиПоднялись над ними тучей.Догорали ночники,В школе спали ученики.Одна учительница тихоСмотрела в глубь седых полей,Где ночь плясала, как шутиха,Где плавал запах тополей,Где смутные тела животныхСидели, наполняя хлев,И разговор вели свободный,Душой природы овладев.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия