Читаем Не позволяй душе лениться: стихотворения и поэмы полностью

Голоса

– Я листьев солнечная сила.– Желудок я цветка.– Я пестика паникадило.– Я тонкий стебелек смиренного левкоя.– Я корешок судьбы.– А я лопух покоя.– Все вместе мы – изображение цветка,Его росток и направленье завитка.

Бомбеев

– А вы кто там, среди озер небес,Лежите, длинные, глазам наперерез?

Голоса

– Я облака большое очертанье.– Я ветра колыханье.– Я пар, поднявшийся из тела человека.– Я капелька воды не более ореха.– Я дым, сорвавшийся из труб.– А я животных суп.– Все вместе мы – сверкающие тучи,Собрание громов и спящих молний кучи.

Бомбеев

– А вы, укромные, как шишечки и нити,Кто вы, которые под кустиком сидите?

Голоса

– Мы глазки жуковы.– Я гусеницын нос.– Я возникающий из семени овес.– Я дудочка души, оформленной слегка.– Мы не облекшиеся телом потроха.– Я то, что будет органом дыханья.– Я сон грибка.– Я свечки колыханье.– Возникновенье глаза я на кончике земли.– А мы нули.– Все вместе мы – чудесное рожденье,Откуда ты свое ведешь происхожденье.

Бомбеев

– Покуда мне природа спину давит,Покуда мне она свои загадки ставит,Я разыщу, судьбе наперекор,Своих отцов, и братьев, и сестер.<p>1. Приглашение на пир</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия