Читаем (не)приятность для дракона полностью

Парень испуганно кивнул и буквально вылетел из кабинки, закрыв за собой дверь. Мы остались вчетвером: я, Киан, его ярость и моё негодование.

— Ну и что это было? — мрачно посмотрела я на того, кто моего взгляда сейчас старательно избегал.

Правитель промолчал. И молчал он всё то время, пока в кабинет, постучавшись, не шмыгнул новый официант, в этот раз девушка, не поднимающая взгляда от пола.

— Всё то же самое и красное вино, — распорядился дракон, не удостоив ту и взглядом.

Молча поклонившись, девушка скрылась из виду, оставляя нас одних. В этот раз нас было трое — ярость изволила покинуть Правителя.

— А я всё ещё жду ответа, — ни к кому не обращаясь, протянула я, откинувшись на высокую спинку стула.

Киан повернул голову и молча посмотрел на меня. Молча и возмущенно. И так, будто я вот прямо сразу должна была всё понять. Я посидела, постукивая ногтями по деревянной столешнице, подумала, вспоминая всё то, что успело случиться за пару минут в кабинке, и озвучила первое предположение:

— Ревность?

Дракон заметно помрачнел, прикрыл на пару мгновений глаза, а затем открыл и вонзил в меня очень недовольный взгляд. В общем, я оказалась права.

— Странно, — лениво проговорила я в ответ на это, — а я думала, вы разочарованы моим знанием изрийского.

— Разочарован? — переспросил мужчина и, копирую меня, откинулся на спинку стула, — Что вы, Рада, я, напротив, впечатлён. Вы умеете удивлять. Есть ещё что-то, что мне следовало бы знать?

Мило улыбнувшись, я спокойно солгала:

— Нет.

Правитель оказался умнее и проницательнее, чем хотелось бы, а потому, насмешливо прищурившись, недоверчиво протянул:

— Да ну. Что, совсем-совсем нечем?

Потупив взор, как меня тому учили, я выдала ещё одну ложь:

— Совсем нечем.

Он не повёлся и на этот раз. Улыбнулся, сверкнул глазами в свете светильников на стенах, и задумчиво заметил:

— Странно, что в списке достоинств леди Радомиры Янир числится всего лишь знание изрийского языка.

Всего лишь?! На изучение этого языка отводится десять лет, я же освоила за два! И это при условии, что помимо него я изучала ещё семь! И!..

Беззвучно выдохнув, я продолжила мило улыбаться, ничем не выдавая своих мыслей.

Однако уже в следующее мгновение резко вспомнила о том, что несколько вылетело у меня из головы. И, ничего не говоря удивленно вскинувшему бровь Правителю, я подскочила с места и устремилась к окну, рывком распахнула затемнённые ставни и задохнулась от восторга, вдыхая воздух самого настоящего Изрия!

Изрий! Великолепный и бесконечный, изумительно красивый, упоительно прекрасный, невозможно восхитительный! Город-легенда! Город, некогда отделившийся от всего Оравийга, объявивший о своей независимости и сумевший подняться на невообразимые высоты! Страна размером со всего один город, занимающая практически ведущие позиции по развитию экономики и культуры!

И сейчас, глядя на раскинувшийся перед моим взором сказочный город, я понимала, почему именно.

Каждое здание здесь было отдельным произведением искусства. Повсюду возвышались статуи выдающихся личностей маленького государства, здание мэрии приковывало взгляд высокими колоннами и тусклым светом магически защищённых стен, дома пестрили самыми разными жизнерадостными расцветками.

Изрий!

Мне мгновенно захотелось пройтись по улочкам этого удивительного города, о котором ранее я смела только лишь мечтать, потому что он располагался на другом континенте нашего мира, а теперь… он был передо мной. Великолепный и великий.


— 32-

— Нравится? — раздался совсем рядом голос Правителя.

Я задохнулась от восторга, не в силах справиться с собственными эмоциями и достойно ответить. Киан ответа и не ждал, ему и так всё понятно было. Встав рядом со мной, чуть сместив меня же в сторону, он окинул ночной город задумчивым взглядом.

— А вам нравится? — глупо улыбаясь, спросила я восторженным шепотом.

Пауза, во время которой Правитель драконов размышлял над моим вопросом, и негромкий ответ:

— Меня восхищает этот город.

Я заинтересованно повернулась к мужчине, всем своим видом показывая, что готова внимать его словами. И он великодушно продолжил:

— Народ здесь живёт дружно не только на словах, но и на деле. Когда возникает проблема, они решают её коллективно. Вы знали, что у Изрия самый низкий уровень преступности в мире? Её здесь попросту не существует. Потому что эти люди общими усилиями прошли через такую Тьму, какую всем остальным сложно даже представить. Лишь только общими усилиями они смогли не просто добиться независимости, но и удержать её. Наладили экономику, армию, политические отношения с соседями, торговые — со всем континентом. И живут, процветая, постоянно развиваясь в разных направлениях.

Часть из того, что сказал Правитель, стала для меня открытием. Например, я знала, что преступность здесь низкая, но чтобы её совсем не было… В это сложно поверить.

А ещё меня безмерно удивили те интонации, с какими Киан рассказывал мне всё это: уважение, лёгкая печаль, даже налёт восхищения.

И не знаю, почему, но я вдруг тихо сказала:

— Всегда мечтала побывать здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушка для дракона

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература