— По-моему, мы уже выяснили, что да, имело. — Она начала нервно теребить куртку. — И поэтому ты злишься?
— Да, черт возьми! — выкрикнул Пирс, вскакивая со стула.
К счастью, дети были далеко от дома — подзывали белку — и не могли слышать его слов. Но Алисия-то слышала, и ее снова изумил этот внезапный приступ гнева.
— Да, я злюсь, — повторил он спокойнее.
— Но почему? — Она быстро овладела собой. После того, что произошло между ними сегодня ночью, она имеет право знать, что его беспокоит. — Как можно сердиться на то, что пятилетний мальчишка упомянул о женитьбе?
— Да не на Адама я сержусь, пойми же наконец, Алисия! — в сердцах бросил Пирс. — Я злюсь, потому что эта ночь была так чертовски хороша, потому что я чувствую, что мог бы влюбиться в тебя без памяти, потому что я хотел бы стать отцом твоих детей и таким образом загладить вину перед собственной дочерью.
Алисия в изумлении уставилась на Пирса и даже всплеснула руками:
— Что-то я ничего не понимаю… А что во всем этом плохого?
Он схватил ее за плечи и слегка встряхнул.
— Да потому что это невозможно. Было видно, что эти слова даются ему с большим трудом.
Он так неожиданно отпустил ее, что Алисия даже покачнулась. Повернувшись к ней спиной. Пирс уставился в окно. Было видно, как Адам и Дэвид собирают хворост и укладывают его на дрова, которые он сам припас накануне. Пирс закрыл глаза, чтобы не видеть этой трогательной картины, и пожалел, что не может закрыть уши, чтобы не слышать, о чем говорят дети.
— Помнишь, как Пирс учил нас раскладывать костер?
— И как это он умудряется все знать, а, Дэвид?
— Потому что он старый, такой же, как наш папа. А папы знают уйму всяких полезных штук.
— Как ты думаешь, ему бы понравилось, что мы так здорово научились?
— Конечно! Он всегда гордится нами. Ты что, не помнишь? Он ведь сам так сказал.
Алисия ждала, что Пирс сам обернется к ней и объяснится, но, потеряв терпение, решила взять инициативу в свои руки. Да, она ведет себя слишком настойчиво, но оставаться в неведении было выше ее сил.
— Но почему это невозможно?
— Поверь мне на слово.
— Но почему?
— Давай не будем об этом говорить.
— У тебя есть другая женщина?
Пирс обернулся к ней и окинул таким взглядом, что у Алисии не осталось никаких сомнений — он хочет ее так же страстно, как сегодня ночью.
— Если бы! Тогда все было бы просто. Для того чтобы быть рядом, спать с тобой каждую ночь, я без колебаний расстался бы с любой другой женщиной.
У нее вырвался стон.
— Но тогда в чем же дело. Пирс? Скажи мне!
— Нет.
— Почему?
— Потому что тебе лучше не знать этого.
— А кто дал тебе право судить? Разве после этой ночи мы не достаточно-близки, чтобы говорить открыто и прямо обо всем на свете? — выпалила Алисия.
— Обо всем, но только не об этом.
— Ну какие же у нас теперь могут быть секреты друг от друга — после всего, что было между нами?
— Ночью я над этим не задумывался, а утром просто обязан был подумать.
Алисия погладила себя по животу:
— А ведь во мне осталась частица тебя. И ты мне не доверяешь? Это нелогично!
Пирс изумленно вскинул брови и уставился на ее живот.
— О Боже! — вырвалось у него. — Ты что, не принимаешь таблетки?
— Нет.
Его следующий вопрос был справедлив и беспощаден:
— Почему ты мне не сказала?
— Не помню, чтобы ты спрашивал, — язвительно бросила в ответ Алисия.
Она вспыхнула от гнева. Пирс собирался уйти, но она схватила его за руку и повернула к себе.
— Не тревожьтесь, мистер Рейнольдс, я не собираюсь шантажировать вас возможным ребенком.
— Да не в этом дело, — устало проронил он. — Просто я не хочу бросать тебя беременной, вот и все.
— Бросать? Так вот, значит, в чем дело… Пирс глубоко вздохнул. Его взгляд немного смягчился.
— Да. И ты, вроде, все понимала, соглашаясь провести со мной эту неделю.
Он, как всегда, прав. С самого начала он предупреждал ее: «Я не могу позволить себе никаких привязанностей». Эти же слова повторил сегодня ночью. Алисия знала об этом, но старалась не думать. Их любовная близость была не просто зовом плоти, а чем-то гораздо большим, но, похоже, у Пирса Рейнольдса действительно есть серьезные основания не заводить ни с кем романа.
Ну что ж, прекрасно! Пусть убирается к черту…
Стараясь сохранить остатки гордости, Алисия повернулась и начала убирать со стола. Пирс ушел одеваться. Тщательно вымыв и аккуратно сложив посуду в шкаф — пусть не думает, что она сама и ее сыновья не умеют платить благодарностью за гостеприимство! — Алисия подошла к Пирсу.
— Я сегодня же возвращаюсь в Лос-Анджелес. Правда, я планировала сделать это завтра, но мне кажется, что при сложившихся обстоятельствах так будет лучше.
Он сидел на кушетке, сжав руки в кулаки и уставившись в пол.
— Пирс! — окликнула его Алисия, не дождавшись ответа.
Он поднял голову, посмотрел на нее и отрешенно кивнул.
С трудом сдерживая слезы, Алисия взлетела по ступенькам и начала с остервенением бросать вещи в чемодан.
Пирс стоял и смотрел вслед машине, пока она совсем не скрылась за деревьями. От внезапно наступившей тишины звенело в ушах.