Читаем Не про заек полностью

сдобного плена, посматривала на нас не то с завистью, не то с одобрением. Уж она-то знает толк в веерах! А вообще, соседки по вагону на меня поглядывали. Я ручкой писала по обрывку бумаги, найденном в сумке с портретом “Девушки с жемчужной сережкой” Вермеера. Они посматривали, потому что никто нынче не пишет ручкой по бумажке. Их эмоции или отношение к моей необычной деятельности понять было нельзя. У них не принято “intimider49” попутчиков. А может быть, они просто косили глазами на девушку и её жемчуг на моей сумке...»

* * *

«Так колесила я в Париж и обратно в свои выходные, а в конце недели и уикенды работала.»

 

Осенняя хандра

«Ах, в чём неудачность проекта? Отвечаю. Спасибо, что протягиваете нить!

Дело в том, что та женщина, из церкви — Ванесса, дружила с моим Персом. Она много помогала ему в галерее, ещё в период Фонтенбло... Потом мы сталкивались уже в Барбизоне и думали вместе, как бы развить наш “совместный” проект. То ли делать больше выставок и приглашений, то ли сделать ремонт, чтоб придать галерее лоску, то ли организовывать выездные выставки (мы даже один раз выставлялись в замке Vaux-le-Vicomte!), то ли сдавать картины в аренду в разные офисы...

Но Перс всё больше отсутствовал и ездил по своим делам, а если и сидел в галерее, то больше втыкал в ютюб, чем в организацию вернисажей. Ремонт делать не имело

 

49  Стеснять

157

Галина Хериссон

 

смысла, потому что он собирался снова переезжать, где аренда подешевле. Подаренные Ванессой герани всё время падали с подоконников. Меня атаковали хозяева выставленных когда-то шедевров из-за неоплаченных Персом продаж. Меня атаковали художники, которые искали возможности выставиться. Перс всем всё обещал и ретировался, не отвечая на мейлы, не давая мне ни списка гостей для возможного вернисажа, ни денег на конверты, флаеры, шампанское и прочую дребедень.

Он просто был эстет и приглашал с шиком разных местных селебрити на обед или чашку кофе. Для контакта. Но селебрити ничего не покупали, а делали комплименты новой золотой раме, которую он заказал для картины модного художника, которую, в свою очередь, он взял чуть ли не в кредит в соседней иранской галерее.

А я, как только получила документы и собрала деньжат, улетела в Италию, в Тоскану, её золотую осень, её неописуемые красоты.. Ну нет, это для целой отдельной книги...»

* * *

«В первый раз в жизни я летела в самолёте (тот детский полёт с отцом и братом, мне была года четыре, я не считаю)! И в первый раз я была горда собой, предъявляя мой французский документик, проходя проверку багажа и паспортный контроль в аэропорту перед полётом “Париж — Рим”.»

***

«После возвращения из Тосканы я снова, разумеется, в Фонтенбло. В галерее не появляюсь. Много читаю и продолжаю наведываться в Париж... Вы ж знаете, он как магнит... Хотя...

158

НЕ ПРО ЗАЕК

 

У меня с Парижем сложные отношения, это давно известно. Периодически езжу, проверяю его и себя. Сегодня “морозец” ударил, ну — по нашим меркам. Поздняя осень. Воздух от этого делается особенный, дышать свежо. А свет — прямо живопись! Красота.

Каблуки по булыжникам гулко стучат. Выхожу на Шатлé, разумеется, народу куча, пыль-грязь, бумажки под ногами валяются, толчея. Но я не теряю присутствия духа. И дело нужно было важное сделать. Не до ерунды. Это не то, как раньше: по этим центральным улицам без дела и без денег шляться... Выхожу на площадь перед Бобуром, он же центр Помпиду — смотрю, нет ли знакомцев? Действительно, одна девушка на дижириду уже лет пять тут играет. Беру себя в руки и гляжу на всё глазами туриста — так веселее! Иду к художникам. Шаржи мне никогда не нравились, а вот у китайцев портреты углем и пастелью очень неплохие! Сколько, спрашиваю. Блин, 20 евро. Это сидеть тут, жопу морозить и продавать за бесценок свой талант? Может быть, у них и выхода нет, а меня — увольте...

Иду себе дальше. Вечный дядька рисует большие эфемерные картины на асфальте с надписью “Жизнь глупа без искусства”. Рядом парнишка-сальтамбанк50 танцует и делает акробатические номера с мячом под Майкла Джексона. Талантливо и артистично. Бросаю монетку. Взяли бы его в цирк работать, что ли! Ещё несколько клоунов и торговцев пытаются заработать на кусок хлеба, а публике — бесплатное зрелище. Фонтан с фигурками Ники де Сан-Фаль поднадоел, и холодно на воду глядеть.

Поворачиваю в сторону Отель-де-Виль. И тут открывается... Мэрии, собственно, пока не видно, но

 

50  Старинное название уличных циркачей

159

Галина Хериссон

 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза