Читаем Не Шекспир полностью

– Нужно выяснить, что там с этой учительницей. Допросить её строго. Припугнуть. Взять признательные показания, если она действительно подвергала их гипнозу. Знахарка, значит. Вот компания подобралась, то знахарки, то убийцы. Ладно, потом сбросишь мне протокол, как допросишь. Главное, сам под гипноз не попади.

– Да на меня гипноз не действует, разве что женские чары. Шучу, – засмеялся Иван.

Время тянулось медленно. Через час принесли сообщение, что в Кудымкаре была угнана машина, похожая на ту, что описывала продавщица. Но почему-то заявили не сразу. Мужик, у которого машину угнали, путался в показаниях, где её оставил. Заявил вчера. Но машина угнана раньше, иначе бы Гасанов не смог сюда доехать.

– Давите на него, пусть вспоминает детали, – жёстко резюмировал Алексей, отдавая указания своим помощникам.

Глава 13

«Военачальник, баловень побед,

В бою последнем терпит пораженье,

И всех его заслуг потерян след.

Его удел – опала и забвенье.»


(Вильям Шекспир, «Сонеты»)


«Так, картинка постепенно складывается, уже который раз. На ферме дети трудились наравне с гастарбайтерами. Гуманный хозяин обучал их, заодно программируя на то, что бежать никуда не нужно, иначе… Иначе что? Иначе он выследит их. В ту точь, когда они все-таки сбежали, он бросился вдогонку. Но по дороге их подобрал водитель, который потом пытался напасть на Ясю», – Алексей открыл ноутбук с протоколами, которые скачал у себя в подразделении. Ястребова сама попросилась на допрос и сообщила детали убийства детей.

Гасанов сначала убил водителя ножом, как ненужного свидетеля. Мальчик был без сознания, потому что пытался до этого вырвать чип, расковыряв его ножом в очередной раз. Гасанов связал его, натянув мешок, потом связал Ясю, оглушив. Видимо, она не сопротивлялась. Все три тела погрузил в машину и утопил в проруби, привязав к ногам мешки, которые вёз водитель. Алексей представил, сколько силы нужно, чтобы тащить тело по льду до проруби. Мелькнуло сомнение, мог ли он все это сделать в одиночку. Потом он вспомнил спортивного Гасанова, и сам с собой согласился, что мог. Была в этом человеке какая-то звериная сила, она проскакивала искрами в глазах, тщательно пряталась, если нужно было выглядеть вежливым и миролюбивым.

Алексей пересел на диван, который стоял в кабинете, и откинулся назад. Невольно он вспомнил разговоры об Отелло.

Отелло, благородный воин, побывавший в плену, не раз доказавший свою храбрость, за что и был уважаем. Гасанов, побывавший в преступной группировке, за что, если и был уважаем, то среди таких-же, которые грабили и убивали в те лихие годы. Бизнес… В тот год, когда его бывшая жена пострадала на пожаре, в «Хромой лошади» собрался весь цвет местного общества. Отмечали юбилей. И бомонд ожидал фейерверков. Но клуб находился в подвале, а внутри был отделан пенопластом, который и начал плавиться от искры. Люди побежали к выходу, а окна были в решётках, к тому же, резко погас свет. Алексей припомнил, что жертвами праздника стали полторы сотни человек. Те, которые не выжили. И ещё, уже забытые, жертвы, которые мучились и мучаются, как Ирина, пройдя через многие операции по пересадке кожи. А что же наш герой? А он просто уехал раньше. Совпадение. Роковое совпадение для его бывшей жены.

Дальше. Дездемона, дочь уважаемого и богатого человека, влюбляется в Отелло. «Она его за муки полюбила, а я её за состраданье к ним». Набившая оскомину фраза. Как могла благородная девушка влюбиться пусть и в храброго, но в мавра? Вот и Яго удивляется, почему она не смотрит на юношей своего круга и надеется, что мавр ей вскорости наскучит, и сердце запросит любви, а для этого нужен не просто уродец, пусть и со славной биографией. Любовь телесная – это другое. Хотя Дездемона и Отелло на протяжении всей пьесы постоянно удаляются для занятий любовью.

Алексей вспомнил, как Варвара рассказывала ему, что сейчас Шекспира могли бы привлечь за нетолерантность, ведь он выставил мавра почти как животное, решившего, что жена является его собственностью, к тому же он чёрный, мавр, тут и вовсе простор для защитников. Алексей в разговоре с Варей смеялся, что привлечь Шекспира было бы трудно, ведь есть исследования, что пьесы писали разные люди. Варвара горячо доказывала, что доказано, что все пьесы писал один человек, и Шекспир реальное лицо. Актёр и драматург. А что по исследованиям есть восемьдесят человек, которые претендуют на авторство. Да, очень красивые версии, когда люди из хороших семейств написали бы пьесы про королей. А тут просто сын перчаточника. Просто нам сложно понять, что в одной голове умещались и комедии, и трагедии. И сложно понять, что парадокс гения в том, что он схватывает трагедию, всю низость людскую и духовность людскую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Варвара-краса

Не Шекспир
Не Шекспир

Второй роман из серии «Варвара-краса». Бывшая студентка журфака местного университета Варвара после прошлогодних приключений хочет заниматься воспитанием своей малышки, но активная жизненная позиция не позволяет ей отмахнуться от женщины, у которой отобрали дочку. Варвара втягивается в расследование пропажи ребенка из приёмной семьи, в этом ей помогает следователь Алексей, который спас её из заложниц в прошлом году. Неожиданно оказывается, что приёмная семья не так идеальна, как кажется со стороны. Да и мать многочисленного семейства, сплошь состоящего из приёмных детей, оказывается убитой при странных обстоятельствах. Постепенно в круговорот событий включаются всё новые и новые обстоятельства. И проглядывают черты забытых героев, то ли Джульетты, то ли Отелло. Варвара и Алексей теперь команда, и им предстоит распутать эту, увы, нешекспировскую историю.

Галина Константинова , Галина Павловна Константинова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза