Читаем Не смогу жить без тебя полностью

Леонидас поймал себя на мысли, что не может думать ни о чем другом, как о том, чтобы удержать ее, хочет она этого или нет.

— Какое великолепное воскрешение. — Ему приторно улыбался кузен Сильвио и, переведя взгляд на Сьюсан, заметил: — Вы, должно быть, безмерно счастливы, что ваш любимый муж вернулся, Сьюсан. После стольких лет глубокой скорби по нему.

Леонидас не сомневался, что Сильвио был одним из тех, кто страстно желал занять его место и завладеть «Бетанкур корпорейшн». Но было кое-что еще — Леонидас понял это по глазам Сильвио. Это — сама Сьюсан.

Но единственный мужчина, который ее касался, — или будет касаться — он, Леонидас.

«Ты согласился ее отпустить, — напомнил себе он. — Кто будет или не будет ее касаться, не твое дело».

Леонидас отвернулся от Сильвио и обвел взглядом всю свою семью, собравшуюся здесь. Пожилые тетушки с приклеенными улыбками на губах вцепились в бокалы с шампанским, словно в спасательные жилеты, и перешептывались. Единственный дядя, как обычно с кислой физиономией, стоял в окружении итальянских знаменитостей. Остальные тоже вели себя, как обычно.

Разукрашенные павлины с убийственным взглядом, они улыбались Леонидасу, делали комплименты Сьюсан и наверняка плели за его спиной интриги.

А Сильвио явно был не единственный, кто бросал на Сьюсан похотливые взгляды прямо под носом у Леонидаса. Да каждый из них пойдет на что угодно, только бы заполучить ее.

И чем холоднее она держалась, тем сильнее разжигалась у них страсть.

А он сам? Да и он такой же.

Вечер близился к концу. Леонидас подумал о том, что членов его семьи можно было бы назвать нелепыми, не будь они временами опасны. Одни более опасны, чем другие. Ему не следует забывать, что по крайней мере один из его родичей устроил крушение самолета.

Он просмотрел отчеты, которые привели Сьюсан в Айдахо, и понял то, что поняла она — самолет был неисправен. Причину искать не нужно: он глава семьи, главный исполнительный директор и президент компании. И он родственник всех этих завистливых рептилий. Он был уверен, что один из родственников вполне мог решиться на то, чтобы отделаться от него до того, как у Леонидаса появятся дети, что нанесет ущерб их благосостоянию.

Вообще-то не важно, кто именно это сделал.

— Как тебе это семейное сборище? — насмешливо спросил он Сьюсан.

— Я представляю себя угощением в пруду с пираньями.

— Не бойся. Я не забыл, что одна из этих пираний хотела моей смерти… или не одна, а все. Но лишь одна это совершила.

Сьюсан склонила голову набок.

— Ты уверен, что это был кто-то один? Они, кажется, любят собираться группами.

— Да, любят. — Леонидас кивнул на своих теток, которые метали в его сторону злобные взгляды. — Правда, совместная работа не их амплуа.

Сьюсан засмеялась, но внезапно замолчала, словно ей зажали рот. Леонидас проследил за ее взглядом: в зал входила солидная пара. Женщина, высокая и худая, шла с таким выражением лица, словно унюхала что-то неприятное. Мужчина был толстый, с усами и двойным подбородком. Он выглядел как типичный коммерсант или банкир.

Леонидас сообразил, что они — родители Сьюсан, его тесть и теща.

В эту минуту заиграл оркестр, и Сьюсан схватила Леонидаса за руку, чем удивила его.

— Мы должны танцевать, — заявила она.

— А я умею? — спросил он, заметив, что она не сводит глаз с приближающихся родителей. Вид у нее был напряженно-испуганный.

— Конечно же умеешь. Тебя обучали танцам, как всех детей твоего положения. И моего.

— Я не могу этого помнить, но чувствую, что терпеть не мог танцы.

— К счастью для тебя, я помню, что тебе это нравилось. — Сьюсан улыбнулась, понимая, что это несколько преувеличено.

— Ты же не захочешь танцевать со мной перед таким количеством людей, — ответил он. — Как же ты сможешь разорвать наш брак, когда кругом было столько свидетелей романтического вальса на первом светском приеме после моего возвращения?

— Я готова принести эту жертву, потому что люблю танцевать и хочу помочь тебе вернуться к тому образу жизни, которого ты так долго был лишен.

Леонидас с трудом удержался от улыбки.

— Ты слишком добра, если учесть то, что у тебя мало опыта в светских танцах. Ты можешь попасть в невыгодное положение.

— Спасибо, но я хорошо танцую.

— Ты же не практиковалась со школы. Что, если ты забыла все фигуры?

— Я не представляла, что ты эксперт моих танцевальных способностей, — надменно произнесла она, — но, видишь ли, я вполне могла танцевать день и ночь в твое отсутствие.

— В черных нарядах, чтобы почтить мою память? Сомневаюсь. — Он улыбнулся и удивился тому, что получает удовольствие от их пикировки. Первые приятные моменты с тех пор, как он вошел в зал. — Насколько я могу судить, единственный партнер, который у тебя был, — это я. На нашей свадьбе.

Он не знал, зачем он это сказал. Хотел заявить на нее свои права? Она же восприняла его слова спокойно, голубые глаза смотрели серьезно. У Леонидаса, как в автомобиле и как у дверей зала, по коже пролетел электрический разряд. Если он сейчас же не дотронется до нее, то… этот разряд его спалит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги