Леонидас бросил на Сьюсан быстрый взгляд, но ничего не ответил. Затем он пожал руку ее отцу. Мужчины начали деловой разговор, и в результате Сьюсан была оставлена на растерзание матери.
— Представь мое удивление, когда я обнаружила, что таблоиды знают из жизни моей дочери больше, чем я, — продолжала атаку Аннамика.
— Учитывая, что вы с отцом призывали меня выйти замуж вторично спустя лишь несколько месяцев после похорон, я не думаю, что ты подходящий человек, кому следует довериться.
Аннамика фыркнула:
— Ты все это время знала, что он жив, и тем не менее притворялась. Со всеми. — И повысила голос, разумеется, чтобы услышал Леонидас. — Ты двуличная особа.
У Сьюсан зажгло кожу. Мать специально пытается унизить ее в глазах Леонидаса. Оклеветать. Но она не доставит матери удовольствия, не покажет, что ей удалось нанести дочери удар.
— Я плохо себя чувствовала, — сказала Сьюсан, как можно сдержаннее, прежде чем мать начнет извергать новые оскорбления. — У меня ужасные головные боли. Возможно, я переволновалась из-за возвращения Леонидаса.
Сьюсан понимала, что Леонидас слышит их разговор, и пожалела, что сказала «переволновалась». Она хотела отстраниться от него, как он вдруг положил ей руку на талию, словно подчеркивал, что они муж и жена.
Она испугалась. Те чувства, которые проникли ей в душу, грозили утопить ее.
Надо это прекратить. Она должна спасаться из этого порочного мира, пока есть силы, пока не забыла, где выход. Голос в мозгу предупреждал, что если она не поспешит, то спасения ей не будет.
— Воскрешение — это сложный процесс не только для меня, — произнес Леонидас, обращаясь к матери Сьюсан.
— Возможно, — хмыкнула Аннамика. — Хотя Сьюсан никогда не жаловалась на здоровье… на все эти обмороки и слабость. — И обвела дочь с головы до ног и с ног до головы взглядом, хорошо знакомым Сьюсан, — от такого взгляда она всегда ощущала свое несовершенство.
Но после сегодняшнего вечера она, скорее всего, очень долго не увидится со своими родителями. Кто знает, где она будет находиться, если разведется с Леонидасом, как собирается, и маловероятно, что родители захотят с ней общаться.
Да, не надо об этом забывать, и тогда вечер не будет выглядеть таким удручающим. И еще: ей не стоит замирать от удовольствия, когда рука Леонидаса касается ее спины. Не стоит!
Сьюсан изобразила улыбку.
— У меня всего лишь иногда болит голова, — сказала она. — Наверное, надо пить побольше воды.
— Я страдала от головных болей всего один раз, и это было крайне неприятно. — Мать подняла бровь, и в ее голубых глазах появился подозрительный блеск. — Я тогда была беременна.
После этих слов Сьюсан уже ничего не слышала, словно разговора рядом с ней не происходило. Все остановилось. Леонидас замер, его рука дрогнула.
Страшное предчувствие охватило Сьюсан. У нее не было сил что-либо сказать, опровергнуть то, что она знала — знала! — абсолютная бессмыслица.
Ей страшно, потому что от мужчины, стоящего рядом с ней, исходила убийственная мощь. Муж, который согласился дать ей уйти… Но он Бетанкур. За шесть поколений не было ни одного Бетанкура, кто допустил бы
Но, разумеется, она не беременна, потому что… этого быть не может.
— Я не похожа на свою мать, — с излишней горячностью заявила Леонидасу Сьюсан, когда он, не слишком любезно извинившись, увел ее от родителей. Он крепко держал ее за руку, будто боялся, как бы она не убежала. — Я никогда не была на нее похожа. Мы даже внешне разные. Нелепо делать вывод, что у нас с ней есть что-то общее.
Леонидас, не останавливаясь, вел ее быстро и решительно к дверям.
— У всех бывает головная боль, Леонидас, — процедила сквозь зубы Сьюсан. — Незачем делать драматические выводы. С тем же успехом можно предположить, что у меня опухоль мозга, как и то, что я беременна.
Но Леонидас лишь сверкнул на нее глазами, отчего она сжалась и вздрогнула. Ничего не отвечая, он свободной рукой вынул из кармана телефон, нажал на кнопку и прижал к уху.
Он увлекал ее за собой, не спрашивая, хочет она идти с ним или нет.
А затем все происходило с такой скоростью, что Сьюсан казалось, будто она наблюдает, как ее собственная жизнь летит с обрыва прямо у нее перед глазами.
Леонидас вывел ее из бального зала, не думая о том, что их присутствие предполагается до конца гала-приема. Он даже ни перед кем не извинился.
Они очутились в машине и поехали обратно в парижский дом в Восьмом округе, рядом с Елисейскими Полями. По пути он не произнес ни слова.
И что хуже всего — это то, что, когда они приехали в свой блистательный особняк XIX века, в вестибюле их ждал врач.
— Это глупо, — не сдержавшись, излишне громко и сердито сказала Сьюсан, забыв, что есть свидетель — врач.
— Тогда тебе не составит труда уступить мне, — ответил Леонидас.
Подавив дрожь, Сьюсан почти что выкрикнула:
— Я не могу быть беременной!
— Если ты так уверена, то у тебя нет причин возмущаться.