В первой версии истории, рассказанной сразу после того, как он показал мне останки зверя, было больше деталей. Он рассказал, что пошел охотиться, и его собака почуяла запах и убежала далеко вперед. Затем он услышал, как собака тявкнула и вдруг замолкла. Он побежал посмотреть, что случилось, и нашел половину собаки по одну сторону упавшего бревна, а половину — по другую. Подходя ближе, он краем глаза заметил черный сполох справа. С ним был однозарядный дробовик 28 калибра, который ему купил я; он развернулся и сразу выстрелил из этого жалкого оружия, так что часть дроби попала пантере в глаз. Она упала на бок, но попыталась снова встать. Поскольку дробовик сам не выбрасывает стреляные гильзы, Каабооги быстро выбросил гильзу сам и перезарядил ружье; всего у него было три патрона. Он выстрелил второй раз и перебил пантере лапу; третьим выстрелом он убил зверя.
Голова пантеры была намного больше моей, а лапы целиком закрывали мою ладонь. Когти были длиной в полпальца; клыки насчитывали сантиметров семь в длину.
Когда я попросил Каабооги сесть и рассказать эту историю под запись, он рассказал ее так, как изложено ниже. Я удалил большую часть лингвистических подробностей, чтобы она читалась легче. Разговор с человеком из радикально иной культуры, как показывает этот рассказ, требует не просто верной передачи значения слов. Можно правильно перевести каждое слово и все равно не понять историю целиком. Это связано с тем, что в наших рассказах всегда содержатся невысказанные представления нашей культуры о мире.
Охота на пантеру
Здесь, здесь ягуар прыгнул на мою собаку и убил ее.
Ягуарпрыгнул на мою собаку и убил ее. Это случилось со мной.
Вот ягуар убил собаку, прыгнул на нее.
На нее, на собаку прыгнул ягуар. Я думал, я это видел.
И вот я, значит, пантера прыгнула на мою собаку.
Тогда пантера прыгнула на мою собаку.
Тогда я сказал. Это все [сделала] пантера.
Тогда я сказал о пантере. Вот где она прошла. Я думаю, что вижу, [где она прошла].
Мм, сказал я. Тогда ягуар вспрыгнул на бревно.
А на собаку он напал.
Пантера убила собаку ударом.
Потом, когда я выстрелил, ягуар, он завалился.
Я сказал Каапаси. Брось [мне] корзину.
Брось мне корзину. Положить собаку.
Кошка — та самая. Она напала на собаку.
Пантера напала на собаку. Так она сделала, что собаки больше нет.
Положи ягуара в ту же корзину, что и собаку.
Положи его вместе с собакой, он сделал так, что собаки больше нет. Она поэтому уже [мертвая].
У тебя в корзине части ягуара. Поставь корзину на голову.
Собакатогда, ночью, его учуяла.
А он был прямо на ней. Он напал на собаку и убил ее.
Он хотел напасть на собаку. Очень хотел.
И тогда я говорил, и тогда Каапаси, он, зверь, он…
Не стреляй издалека. Стреляй сверху.