Читаем Не столько лирика, сколь остроповседневность полностью

Что не дано вернуться всем обратно

И тесно мыслям в наших головах.

Они дорогу выбрали свою

Уходят в даль не ради лёгкой славы,

В ад бешенный, безжалостный, кровавый,

Чтобы потомкам жить почти в раю.

Не ради красной смерти на миру,

Не ради превращения в руины,

Не умаляя гордость Украины,

Вернуть в семью заблудшую сестру.

27 августа 2022 г.

Даше Дугиной, дочери и соратнице философа Александра Дугина

Не стало Даши. Как жить дальше?

Скорбим с философом-отцом.

Она жила не мутью фальши –

России праведным бойцом.

Переживая её беды

Не став ничтожеством немым

Идя к дню будущей победы

Путём открытым и прямым.

Визжат злорадно бандербесы,

Заокеанцы лапки трут.

У них — лишь гнидо-интересы,

А наши люди гибнут, мрут.

Не просто люди, а из лучших,

Не только на передовой

Мерзо-терракт, нелепый случай:

Её уж нет, отец — живой.

Война приносит в жертву сильных

И вырывает из рядов.

Запомним Дашу — дочь России,

Тяжелых, праведных годов.

Всё тонет во времени вяжущей тине

И, вспомня великое слово,

Читал увлечённо, забытые ныне,

Стихи Михаила Светлова.

Великих поэтов великие строчки,

Не рэпа убогого штампы.

Теперь, если знают, то лишь одиночки

Корнилова и Мандельштама.

Васильев и Симонов, Друнина, Яшин.

Всплеск лирики, выброс эмоций.

Всё наше, родное, великое наше

Из чистых, глубинных колодцев.

Как мягко, как свеже, как будто бы ново

Звучание тех ещё песен!

Слова Добронравова и Дербенева,

Чей стих не фальшив и чудесен

От мыслей подобных изрядно измучась,

Бывает — не сплю до рассвета.

Пора изменить незавидную участь

Больших современных поэтов.

Бездонного неба зовёт синева,

Искусство не знает предела.

Уметь приручать и лелеять слова –

— Поэта любимое дело.

И каждый уверенный, правильный шаг,

Сквозь критику злобных метелей,

Тебя приближает поэт, не спеша

К заветной, возвышенной цели.

Юмор

Мне сказал мой седенький приятель,

Подтянув спадавшие штаны:

Очень редкий перелётный дятел

Долетит до устья Параны.

Возразил ему бесповоротно:

— Что ты старый? Ты же не дебил.

Дятел не бывает перелётным,

Он — из местных дереводробил.

Наше поколение

В массе своей лживо.

Не горит стремлением

К жертвенным порывам.

Жизнь на трудном вираже,

Мысли бьются в темя:

Нам расслабиться уже

Не позволит время.

На унылом и старческом склоне

Не приму понуканье вожжей.

А ещё я, увы, не сторонник

Бесконечных хмельных кутежей.

Льётся время неостановимо,

Как течение быстрой воды.

Годы мчаться, проносятся мимо

Очень редко оставя следы.

Суета философских иллюзий

Актуальность теряет давно.

Очень странно, но знаете люди,

Я люблю эту жизнь всё равно.

И бреду — прошлой жизни осколок,

Осознав неизбежность конца.

Длится путь, утомительно долог,

Умножая морщины лица.

Проносятся дней вереницы

Секунды мелькают и миги

И лишь шелестят страницы

Прочитанной жизненной книги.

Не знаю уныния, скуки,

Мой мозг озаряют идеи

И тянутся к творчеству руки,

И сердце не холодеет.

Я враг суетливой спешки,

Я недруг тоске запоя.

По жизни бреду с усмешкой,

Извилистою тропою.

Жухнет зелени прежней кипелость,

Урожай собирают в полях.

Нам уже притерпелось, приелось

Самовольство раскормленных рях.

Так сулят забубённо-речисто

Рай — народу, престижа — стране.

Но мы видим: во власти нечисто

И нечисты дела на войне.

Эта двойственная лукавость:

Праздность тыла и кровь боёв,

Обнажает гнилую ржавость,

Суть «элитную», до краёв.

Мы просты, до конца понятны.

Мы поддержим и сможем, но,

Объясните народу внятно

Цели, нам-то не всё равно.

Не заигрывая, не ластясь,

Как себе на уме лиса.

Если люди, да вместе с властью,

Мы способны на чудеса.

Вот расслоилось общество на касты:

Мошенники, идей проводники…

И все кричат, а самым языкастым

Того гляди отрежут языки.

У летнего водоёма

У мостков ребята крутят сальто.

Народ на пляже сбит гуртом,

А трясогузка, на асфальте,

Длиннющим дергает хвостом.

Капелью пенной плачет ива,

Мамаш детишки теребят.

Купальщицы, резвясь визгливо,

Украдкой смотрят на ребят.

Все выше солнце в поднебесье.

Крик над водой в ушах звенит.

Плотина, в городском предместье,

Притягивает, как магнит.

Нас в общем-то не удивили,

Привычную к многому нацию.

В конце сентября объявили

Частичную мобилизацию

Вот-вот мы схлестнёмся с НАТО.

Лукавству конец. Довольно!

Закончились бюрократы,

Чиновные странные войны.

Не стать бананом огурцу,

А жабе птицей быстрокрылой.

Заходишь к важному лицу,

А за столом — свиное рыло.

Мир повернулся гаденьким и мерзким,

К России, негодяистым лицом.

Ну что ж! Теперь — вперёд особо дерзким,

На битву с многосложным подлецом.

Да, Запад обнаглел, в душонке труся,

Пытается унять в коленях дрожь.

Но предсказать исход борьбы берусь я:

Изрядно будет бито этих рож.

Тесней ряды, пусть сердце не остынет,

В суровой и безжалостной борьбе.

Мы не желаем горя Украине,

Но краха не желаем и себе.

Под Изюмом, Авдеевкой, в Песках

Бронетехники жуткий утиль.

А в окопах, полях, перелесках

Миллионы расстрелянных гильз.

С каждым днём всё страшнее и жутче,

НАТО грязным грозит сапогом.

Вся надежда на лучших из лучших,

Тех, кто справится с грозным врагом.

А чтоб доблесть солдат не остыла

И заткнулся вражина — злодей,

Есть поддержка надёжного тыла,

Есть надежда на наших людей.

Им не драпать в чужие пределы,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза