Читаем Не та девушка полностью

Полукровка отвечает не сразу и как будто с неохотой признается:

— Гроза скрадывает у меня почти все запахи, а гром с дождем заглушает большую часть звуков. Мы теперь слышим и чувствуем на равных, моя фэйри. Хорошо одно. Я выбрал самых крепких и быстрых лошадей из тех, что были в конюшне. Остальным я подрезал сбрую. Уверен, у нас отличная фора.

<p>Глава 41</p>

Всю дорогу мы неслись, как сумасшедшие. Просто чудо, что у лошадей не разъехались копыта или ноги не подвернулись в размытой дождем грязи. Я давно не ездила верхом, изнежилась в спокойной, оседлой жизни — и вот результат! Спина болит от пережитого напряжения, а все, что ниже, превратилось в отменную отбивную.

Мне предстоит сейчас попрощаться с местом, бывшим мне домом последние пару лет, а я не испытываю никакой грусти. Больше всего радуюсь возможности сползти с коня и прислониться к дереву. Оно меня не трясет, не грозится скинуть в грязь и переломать все кости — словом дарует опору и бесценные минуты покоя.

Пока Хродгейр привязывает лошадей, я разглядываю замок, в окнах которого сейчас не видно ни одного огонька. Вероятно, его гордый фасад увижу теперь нескоро. Если, конечно, нам удастся выкрасть артефакт и бежать, не привлекая внимания слуг.

— Ты совсем устала. Бедняжечка моя, — шепчет Хродгейр, оглядывая мой плачевный вид. В его голосе столько жалости, что хватило бы на целый приют для бездомных.

Я едва стою на ногах, мечтаю с безвольными дождевыми каплями по стволу стечь на землю. Мокрое платье прилипло ко мне второй кожей, не давая согреться и доводя до мелкой, безконтрольной дрожи. В отличие от меня, полукровка, освещаемый частыми вспышками грозы, держится бодро и даже как будто посвежел от дождя и езды верхом.

Перед тем, как отправиться в кабинет отчима за артефактом, Хродгейр считает нужным меня проинструктировать. Его слова вежливы и уважительны, но я умею читать между строк!

— Мы не знаем, на каком отрезке пути находятся наши преследователи, поэтому придется спешить. (Расслабляться рано. Соберись!) Когда мы окажемся внутри, постарайся поспевать за мной. (Без тебя я точно управлюсь в разы быстрее!) Слуги, скорее всего, спят, но наверняка мы этого не знаем, так что двигаться будем максимально тихо. (Ты непременно что-нибудь уронишь в темноте и выдашь наше присутствие!) А по дороге прихватим тебе что-нибудь теплое. (На это тоже придется тратить драгоценное время, которого и без того не хватает!)

Мне очень хочется увидеть изъятие артефакта, согреться немного в сухом помещении. Да и одной оставаться страшно в этом жутком месте, наполненном только холодом, ливнем и молниями. Но своим присутствием в замке я буду его задерживать. Могу и шума наделать случайно, слуг разбудить. Я при свете дня-то особой ловкостью не отличаюсь, а уж в темноте и подавно! Поэтому выдавливаю из себя единственно правильную фразу:

— Ты иди лучше один. Я тебя здесь подожду.

— Уверена?

— Да. Попробуй вернуться до того, как я окончательно закоченею! — улыбаюсь и шутливо его подгоняю. — Ну? Иди уже!

— Я скоро, — обещает он, и кидается к замку с впечатляющей быстротой.

Как только он исчезает из вида, у меня в голове запоздало всплывает фраза: «По дороге найдем тебе что-нибудь теплое.»

Как это «по дороге»? Моя комната — на чердаке. Можно сказать, на пятом этаже. А по дороге в кабинет отчима, расположенном на втором этаже, из вещей можно найти только вещи отчима. Там в кабинете он как раз держит пару запасных сюртуков. Полукровка же не собирается меня в жесткий сюртук кутать, в котором даже дышать тяжело, не то, что верхом скакать? О, Великий, почему я сразу об этом не подумала?

Бросаюсь вслед за ним. То и дело утыкаюсь в грязь коленами и ладошками. Опять встаю и бегу на непослушных ногах. Пытаюсь догнать его, но моего спутника уже нигде не видно.

Извините, конечно… Во мне нет ни грамма тролльей выносливости. Только эльфийская изнеженность, помноженная на человеческую хрупкость. Мне и правда позарез нужна одежда. Причем не сюртук, сковывающий движение, нет!

Ингвер недавно подарила мне плед из собачьей шерсти. Если накинуть его на плечи, не замерзнешь даже промокнув насквозь!

К тому же мне надо прихватить с собой кое-какие травы. Например, настой аверики, с таким трудом раздобытой, я совершенно точно никому не оставлю!

Я пробираюсь в замок по старинке, через черный вход. Твержу себе, как заклинание: «быстро и осторожно!», «молнией туда и обратно!»

Поднимаюсь на второй этаж, ногу уже заношу над ступенькой, чтобы продолжить путь на чердак, как вдруг… до меня доносится звук падения чего-то очень большого и тяжелого. Как раз со стороны кабинета.

Раз там шум, значит, у Хродгейра что-то пошло не по плану. Ведь способность видеть в темноте ему гроза не отключила, так?

Что могло пойти наперекосяк? Может, он на кого-то наткнулся? На кого, интересно? В кабинет имеет доступ только отчим и… мама! Мама, которая могла очнуться так невовремя и… О, Великий, только бы не ее Хродгейр сейчас уронил на пол!

Перейти на страницу:

Похожие книги