В это время, в Шроо концентрировался дух, той, фальшивой эпохи — увиденное и переосмысленное в ней — новизной — находящее отзыв в его мыслях, которые необходимо было зафиксировать на бумаге. Что не возьмешь из прочитанных книг и не выколупаешь из носа. Мысли, будоражащие его, требовали некоторых остановок в его маршрутах. Поэтому, Шроо, иногда, наведывался домой. Чтоб скоро, снова вернуться на круги своя.
Развал Советского Союза, застал Щроо в провинциальном Козолупе, на одном из многочисленных, тамошних, заводов. Шроо живет упрямыми попытками: обуздания своих мыслей, в рамках поэтических — ритмов, рифм и размеров. Все это, скрупулезно записывает, и периодически отсылает на Москву.
Стотысячныцй городок назван Козолупом, потому, что в этом городе, живо распространялась легенда о том, что когда Екатерина Вторая ехала к своему полюбовнику, князю Потемкину, на юг, — кто то из его жителей драл козу. В каком виде? — история умалчивала.
После развала СССР, Шроо — преднамеренно — опускается в родное село, чтоб в тишине от суеты мирской, закончить капитальное внутренние преобразования: “инициированное внедрение в литературный процесс”.
Детские воспоминания о счастливых летах своей жизни, давали красочный фон этому стремлению, подсказывали ему опору в забытом богом и людьми, селе: чтоб в обстановке свободного парения над быстро дичающей территорией, развивать проблески своего литературного дарования. Эпическая картина провала в тартары СССР, конечно же, в какой-то мере, травмировала психику всех его граждан.
В последние дни в Козолупе, на съемной квартире, у него уже не уходили из воображения картины детских воспоминаний. Эти огромные, вздымающиеся над горизонтом бело-розовые облака над отрогами Средне Русской возвышенности; весенний запах голубых и бледно-розовых сиреней несущийся благоуханиями из неухоженных палисадников. Витающие над садами медовые ароматы яблочного Спаса. Запахи дождей. Мокрых лугов. Трели соловья. Теньканье синичек. Нахохленные снегири на рябинах. Воробьи. Ласточки. Стрижи. Все, что пахло и кружилось в волшебном вихре его воспоминаний, заставляло его мечтать; тесно переплеталось с запахами свободы творчества, которую он обретет, когда вернется в село. Этими мыслями было заполнено все ему внутреннее пространство.
Расхаживая по сибирским хлябям, в составе всевозможных геологических организаций (как и подобает заправскому джек-лондонскому герою), — рюкзак его памяти был набит ощущением оставленной отчизны, Украины (уютного ощущения домашнего очага, а также, воспоминаниями, связанными с первой любовью, встреченной им слишком рано, почему обреченной быть потерянной по злому умыслу, приставленного к нему на обучение, стукача). Цепкие юношеские воспоминания, заполненные этим событием, роднили его с соседним селом. Он жил этим миром даже больше чем настоящим; он был, по своей природе, человеком способным погружаться в свой собственный, внутренний мир. В этих "экспедициях" в недалекое прошлое, он заново как бы снова переживал свою первую любовь хоть уже и без той хорошенькой, юной принцессы, когда-то превращенной злыми колдунами во что-то противоположное — по его определению. Чувства, же, привыкли к подобным, язвительным подколкам, вечно оппозиционного к ним рассудка, не страдающего трепетными привязанностями, отличающегося мнительной мстительностью, бескомпромиссностью к недоброжелателям (не говоря уже о своих врагах); активно накапливающим житейский опыт и занимающегося подготовкой его к закладкам к длительному хранению в ячейках памяти; с жесткими периодами самобичевания, в виде всякого рода сомнений и разочарований, вызванными локальными неудачами. Закаленный в житейских заварухах, на самом деле, разум, был уже достаточно развит на то время, имел все признаки интеллекта: избирательный, твердый, сильный своими всесторонними познаниями, гибкий и пластичный — сторицей компенсирующий ему все потери от не(до)развитости чувствительности. После утери любви, в Шроо, произошли внутренние вулканические потрясения, помогающие ему сконцентрировать все умственные силы на литературные цели, что, в итоге, помогло окончательно устранить чувства от управления своим настоящим и будущим. Превращая чувствительного и сентиментального юношу, в холодного, и замкнутого на своей личной территории, творца; поэт в котором замер, и стал медленно перерождаться в прозаика.
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы