Читаем Не то, что кажется (СИ) полностью

- Слушай, заткнись, – моё терпение к этой избалованной даме стало подходить к концу. – Иначе следующую стрелу я пущу в тебя. Я уже начинаю сожалеть, что не дала этому миротворцу пришить тебя.

- Ну конечно! Грозная Сойка во всей красе, – поморщилась рыжая. – Знаешь, а именно такой я тебя и представляла, когда Пит…

Она не успела закончить, как недалеко заскрипела дверь, и послышался приглушённый голос Гейла:

- Вы уже здесь? Давайте быстрее!

Оставив неоконченный разговор, мы побежали к двери, которая, наконец, вывела наружу. Шум на площади был таким же громким, но с этой стороны здания людей не было. Маленькая невзрачная дверь выводила на мусорный отсек двора, где было расположено несколько огромный баков с отходами. Запах стоял ужасный, но мне не привыкать к зловонию. А вот рыжую, казалось, сейчас стошнит.

Почти в ту же секунду, как мы выбежали, к двери подъехала шикарная длинная машина, за рулём которой я узнала Тонни Брута – друга Пита. Задняя дверь распахнулась, и я увидела Джоанну, одетую как коренную капитолийку. Финник и Энни тоже были в машине.

- Залезайте!

========== Свобода ==========

Разноцветные парики и яркие одежды совершенно не гармонировали с нашими предельно серьёзными лицами.

- Энни, только не плачь, – тихо уговаривал жену Финник. – Мы должны выглядеть как счастливые, беззаботные жители столицы, понимаешь?

Энни отрешённо кивнула, но не перестала дрожать. Гейл с отвращением смотрел на разноцветный, обшитый блёстками плащ, который накинул поверх чёрной рубашки и брюк, которые ему выдали для казни. Рыжая что-то клацала на своём планшете, подключив его к бортовому компьютеру автомобиля.

- Тонни, всё дерьмово, – сказала она, не отрывая глаз от экрана. – На твою машину дали ориентировку, так что тебе придётся уносить ноги с нами.

Брут нахмурился.

- Я предполагал, что такое может быть, но всё же надеялся вернуться пока в Капитолий, – сказал он, – да и выехать теперь будет сложнее.

- Я думаю, – сказал Пит, – все въезды и выезды из города и так перекрыты. Так что давай по первому варианту – через «Брингс».

- Я тоже так подумал, – ответил Тонни и поднажал на газ.

- Мелларк, вы не хотите объяснить эти ваши таинственные планы? – сердито спросил Гейл.

- Заткнись и возьми шампанское, Хоторн, – влезла в разговор Джоанна. – Впереди блок-пост.

Как мне уже рассказывал Пит, после восстания в Капитолии всё ещё действовал усиленный охранный режим. На основных дорогах и были дежурные посты миротворцев, а сейчас, в свете событий прошедших двух часов, их усилили в несколько раз. К одному из таких контрольных пунктов пропуска и приближались мы.

- Все притворились избалованными долбанутыми капитолийцами, – пропищала Джоанна, подражая столичному говору. – Гомик и рыжая могут остаться сами собой.

- Джоанна! – попытался осадить её Пит, тщетно стараясь сдержать улыбку, а Тонни и Лиза окинули Джо злобными взглядами.

- Ну, психованная, я б тебе показал, какой я гомик, – прошипел Брут, сбавляя скорость.

- Все вошли в образ, – скомандовал Пит. – От этого зависят наши жизни.

В машине была куча свободного места. Кремовые кожаные диваны располагались по полупериметру, плюс одно кресло возле водителя, на котором сейчас сидела Лиза. За несколько секунд до того, как проверяющий миротворец открыл дверцу лимузина, мы быстро приняли вид, соответствующий нашим нарядам и мнимому положению. Гейл развалился на диване, Джо села к нему на колени, Финник вообще уложил Энни на сиденье и закрыл собой в страстном поцелуе. Так её хотя бы практически не видно, потому что она с трудом держит себя в руках. Крессида закурила сигарету и приняла вид, который свидетельствовал о том, что её сознание далеко от реальности. Рыжая стерва в секунду водрузилась Питу на колени. Я была на грани того, чтобы раскрыть нас, но сбросить эту грязную девку с Пита. Наблюдая за всеми, я уже в последнюю секунду осознала, что я-то так и осталась сидеть с видом, который мог нас выдать.

- Добрый день, господа, – кратко сказал инспектор, увидев полный салон роскошной машины разнузданной молодёжи. – Всего лишь проверка. Это не займёт много времени.

Интересно, если бы он остановил машину людей с меньшим достатком, его тон был бы таким же уважительным?

- Конечно, офицер, – протянул Пит, нахально улыбаясь. – Только давайте поскорее, нас ждут в «Кэпитол Рояле».

Ненавижу Пита в этом образе. Не знаю, что отобразилось на моём лице, но чтобы скрыть это от проверяющего, парень демонстративно набросил руку мне на плечо и смачно поцеловал в губы. Ужасная, противная, развязная картина, где одна из центральных ролей принадлежит мне. Я увидела, как побелели пальцы Гейла, сжимающие бокал с шампанским. Раздался треск, и стекло разлетелось на куски, врезаясь в ладонь моего друга. Джоанна вскрикнула, когда её обдало ледяным напитком, и все дружно расхохотались.

- Счастливого пути, мистер… э…

- Вердер, – уточнил Пит, многозначительно глядя на миротворца. – Брэд Вердер.

Имя этого мерзкого отморозка, с которым я познакомилась в том клубе для отпрысков богачей, произвело на офицера должное влияние.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза