Читаем Не то, что кажется (СИ) полностью

Мне становится настолько тоскливо, что даже необходимость дышать вызывает ужасную усталость. Моё первое настоящее признание своих чувств. И как по иронии судьбы я приношу их человеку, который больше не любит меня, который ненавидит, мечтает причинить столько боли, сколько не способен выдержать человек.

- Это правда. Чистая правда, – отвечаю едва дыша, не решаюсь взглянуть в его глаза, потому что я знаю что там увижу – насмешку, ненависть, злорадство…

Пару секунд Пит тоже молчит, накаляя обстановку. И вот снова его голос, в котором прежняя сталь:

- Тогда скажи мне, Китнисс, каково тебе было целовать раз за разом Гейла, зная, что человек, которого ты утверждаешь, что любишь, подыхал от адских пыток, раз за разом выводя твоё проклятое имя на стенах камеры собственной кровью?! – Пит переходит на крик. – Насколько сладкими были его поцелуи? Отвечай!

Я не могу ответить, лишь отвожу глаза, полные слёз. Мне и нечего сказать. Всё было именно так, как он сказал. И я ненавижу себя за это.

- Ответ неверный, – говорит Пит снова абсолютно спокойно, и я слышу щелчок нажатой кнопки. А затем из соседней камеры раздаётся крик боли. Гейл отвечает за мои ошибки.

***

Пит убедил меня в своей ненависти настолько, что когда на следующий день за мной пришли миротворцы, чтобы снова отвести в камеру боли, я не выдержала и стала малодушно цепляться за решётки в камере, только бы оттянуть момент встречи с моим мучителем. Но двое дюжих солдат быстро преодолели моё сопротивление, отодрав от решётки. Когда меня вывели в коридор, то я увидела, что Пит сам решил спуститься в этот каменный мешок.

- Дальше я сам, – сказал он миротворцам, и те, кивнув, удалились.

Крепко взяв под руку, Пит повёл меня по незнакомому коридору, которого я раньше не видела. Да и не могла видеть, так как кроме камеры пыток и моей камеры меня никуда не водили.

- Куда ты ведёшь меня? – спрашиваю, стараясь не выдать леденящего страха.

- Скоро узнаешь. Тебе пора немного развеяться.

От его тона по коже прошёл озноб. Уверена, Пит уготовил мне нечто ужасное.

Мы проходим ещё несколько коридоров, пару раз сворачиваем, опускаемся по лестнице. Видимо, мы углубляемся под землю ещё сильнее.

Но вот коридор расширяется, свет здесь ярче, а двери боксов (или камер) выглядят более массивными, чем в предыдущих коридорах.

- Мы пришли, – говорит Пит, останавливаясь у огромной прозрачной стеклянной двери.

Я с изумлением смотрю на то, что за ней. Это похоже на тот искусственный сад, в котором работал Бити в Тринадцатом, только деревья тут немного ниже, хотя всё равно превышают человеческий рост почти в два раза. Это похоже на какой-то райский уголок, но я уже знакома с подобными местами. Арена уже показала мне, какими гостеприимными могут быть подобные живописные места.

Пит жмёт на панели несколько кнопок, и дверь «оазиса» открывается. И тут до меня доходит, в чём же вся «прелесть» этого райского сада, – я вижу на деревьях то там, то тут крупных чёрных птиц. Это переродки – сойки-говоруны.

Меня охватывает паника, однажды эти твари едва не свели меня с ума. Тот ужас, который я испытала в секторе Арены, где они кричали голосами близких, взывающих о помощи, я запомнила на всю жизнь.

Я в ужасе поворачиваюсь к Питу, вцепляясь пальцами в его куртку.

- Пит, пожалуйста, только не это! – меня всю просто колотит от страха. – Я тебя умоляю, Пит! Не надо!

- Знал, что тебе понравится.

Мои мольбы будто в пустоту, лицо Пита словно высечено из камня. Холодного, безучастного камня. Он отрывает мои руки от себя и вталкивает меня в эту ужасающую комнату, захлопнув дверь за моей спиной.

Я оказываюсь одна в этом ужасном месте. Смотрю в маленькие глазки-угольки этих птиц и вижу в них предвкушение. Они словно только этого и ждали.

- Китнисс! – слышу голос Прим с одной стороны.

- Помоги! – голос Гейла с другой.

- Пожалуйста, спаси меня! – крик матери.

Я сползаю по стене, зажимая уши ладонями, пытаюсь не обращать внимания на эти леденящие душу вопли близких мне людей. Но это невероятно трудно. Абстрагироваться невозможно. Это иссушает мозг, вытягивает все силы, отымает мужество. Эти крики сводят с ума, рисуя картины зверских пыток в воображении, подпитываемом ещё и реальными воспоминаниями.

Крики проклятых птиц плавят мой мозг, разрушают столпы сознания, отдаваясь болью в истерзанной душе. Они кричат всеми знакомыми мне голосами, я слышу крики, мольбы, насмешки… Но больше всех выделяется один голос, точнее надрывные стоны боли. Теперь этот голос говорит мне в реальности о презрении и ненависти. И именно он больше всего сводит меня с ума. Я сползаю по двери, вжимаюсь в неё, словно она способна поглотить меня. Закрываю лицо руками от ударов крыльев этих тварей. Говоруны впиваются когтями в волосы, оставляют глубокие царапины на руках, бьют крыльями по моему лицу. Странная смерть. И ужасная. Я погибну, растерзанная птицами, глядя через стекло в безразличные глаза Пита…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги