— Он не посвятил меня в свои планы.
— Хм… Странно, а я думал, он тебе доверяет. Впрочем, заманчивое предложение, но я, пожалуй, откажусь. Знаешь такую пословицу: «не лезь в логово льва»?
— Знаю, там также есть и продолжение: «не иди в логово льва без приглашения». Так что не вижу проблемы. Прошу за мной, сенсей…
Писк лабораторного оборудования глухо звучал в гнетущей атмосфере, витавшей в воздухе, запах которого полностью пропитался различными реактивами, но больше всего в нём ощущался кислый аромат спирта. В лаборатории находилось множество колб со странной жидкостью, внутри которых плавали человеческие дети в позе эмбриона. У каждого ко рту были прикреплены странные приборы, к которым подсоединены резиновые трубки, заменяющие естественную связь матери и ребёнка в утробе. Изредка из этих приборов просачивались пузыри воздуха, всплывающие на поверхность колбы. Это доказывало, что эти дети всё ещё живы и дышат.
Сверяя показатели мониторов, напротив колб стоял мужчина в белом халате и круглых очках, в которых отражался зелёный свет информационных панелей. Он что-то быстро черкал на бумаге, изредка прерываясь для наблюдения за показателями. Рядом с ним стоял мальчик лет пятнадцати. У него были короткие красные волосы и голубые глаза, а на щеках с каждой стороны три отметины в форме кошачьих или лисьих усов. На нём также была белая медицинская пижама, не закрывающая спину. Он стоял с холодным выражением лица и без особого энтузиазма наблюдал за работой учёного.
— Интересно? — спросил Кабуто, привычным движением поправив очки. — Это твои братья. Правда, чтобы они появились на свет, потребуется несколько больше времени.
— Орочимару-сама сказал, что они — лишь инструмент, детали, запасные части для меня. Мне неинтересна их судьба, — безэмоционально ответил подросток.
— Это верно, — хитро улыбнулся Кабуто. — Хорошо, пойдём, я здесь закончил. Орочимару-сама ждёт нас.
Парень лишь кивнул в ответ. Учёный скривился от такого обращения, но не подал виду и направился в сторону выхода. Бросив последний взгляд на своих «братьев», подросток последовал за ним.
Пройдя сквозь тёмные, тускло освещённые светом факелов коридоры, они попали в большой пустой зал. Кабуто остановился у дверей и нажал на скрытую кнопку в углублении стены. Пол задрожал. Выступившая пыль показала очертания люка, который мгновением позже отъехал в сторону, открыв потайной проход.
— Он внизу, — сказал Кабуто.
Кивнув, парень начал спускаться по открывшейся лестнице. Внизу его ждал его создатель, который с нескрываемым интересом наблюдал в микроскоп, рассматривая красную кляксу, размазанную по стеклу.
— О! — заметив присутствие гостей, воскликнул змеиный саннин. — Ну, как ус-с-спехи, Кабуто-кун?
— Все образцы выжили и проходят стадию ускоренного роста. ДНК испытуемого под кодовым именем «Шин» успешно ассимилировало полученные гены Джуго, но ген Узумаки по-прежнему является доминантным. Опыт №14 повторился.
— Хорошо, очень хорошо, — облизнув губы, произнёс Орочимару. — Подумать только, в генах Узумаки с-с-скрыто с-с-столько вс-с-сего… Как ты себя чувствуешь, №14?
— Хорошо, Орочимару-сама.
— Возможно, при должной подготовке №14 сможет использовать природную чакру и древесные техники, как и Шаринган. Гены не отторгаются, но чтобы проявить их силу, необходим какой-нибудь катализатор. Например…
— Эмоции… — произнёс саннин. — Я подумаю над этим, а теперь идите. Ку-ку-ку, я на шаг ближе к бесс-с-смертию… Кабуто, постой.
— Да, господин?
— Сообщи гос-с-сподину Воши об успехе. Мы должны попробовать снова, использовать Батсумару. Ключ к царс-с-ству небес-с-сному…
— Я свяжусь с ним.
Джирайя и Нагато пришли в ресторан на другом конце города. Они прошли на второй этаж и вышли на балкон, где за столом сидел достаточно высокий мужчина с завязанными в пучок седыми волосами. Из-под круглых очков выглядывали пара серых глаз. Глянув на гостей, он взял фарфоровый чайник и наполнил две кружки.
— Великий саннин и писатель Джирайя, это честь для меня, — произнёс он. — Прошу, присаживайтесь, выпьем чаю. Здесь подают просто замечательный чай.
Недолго думая, Джирайя сел напротив и, не отрывая глаз от главы клана Цучигумо, взял кружку в руки. Незаметно принюхался, проверяя, нет ли в нём яда.
— Не бойтесь, я пригласил вас сюда не для того, чтобы отравить. Впрочем, я могу первый испить, дабы вы убедились в моих намерениях, — с лёгкой улыбкой сказал Воши.
— Да? — приподнял бровь Джирайя. — Мне интересно, зачем тогда достопочтенный глава клана пригласил такого скромного и ничего не значащего писателя вроде меня.
— Давайте отставим все эти глупые колкости и поговорим начистоту. Кибомару, можешь оставить нас.
— Да, отец, — кивнул Нагато и вышел с балкона, оставив главу клана Цучигумо и Джирайю наедине.
— Даже так, — хмыкнул Джирайя, проводив взглядом своего бывшего ученика.
— Должен признать, вы весьма потрудились, выведывая правду о нашем скромном клане. Чем же мы вас так привлекли?