— Просто отлично! Гарри, жаль тебя не было, во Франции такая классная волшебная улица! Представляешь, там волшебники не ходят везде и повсюду в мантиях, и одеваются как обычные магглы!
Гермиона привычно затараторила, уложив в две минуты события всего отдыха. Невозможно, скажут многие. Как бы не так, просто они не разговаривали с Мией. Успокоилась девочка только тогда, когда подошли её родители. Мистер Грейнджер смотрел на каждую лавку, с трудом сдерживаясь чтобы не бегать от одной к другой, а не делал так только потому, что его крепко держала за руку жена. Видно, при столкновении с волшебством, отец Гермионы становится как ребёнок.
— Здравствуйте, Дэвид. Здравствуйте, Эмма, — поприветствовал мальчик родителей подруги. — Вы уже купили всё?
— Здравствуй, Гарри, — ответила миссис Грейнджер, в очередной раз одёргивая мужа, когда тот хотел двинуться в сторону лавки с мётлами. Интересно ведь человеку, а правда, что мётлы летают? — Почти, Гермионе осталось купить книги, и можно будет возвращаться. А ты разве ещё ничего не купил?
Вопрос Эммы был правильным, ведь у Гарри не было ни сумки, ни чемодана. На этот вопрос, мальчик широко улыбнулся.
— У меня уже всё куплено, ещё в первый день как получил письмо. У меня есть парочка секретов помогающих мне.
— Каких?! — раздался одновременный вопрос Гермионы и её отца.
— Магия, — таинственно зашептал Гарри, тихонько захихикав.
— Гарри! Хватит шутить, я же серьёзно спрашиваю!
— Ну, если честно, Миа, то расскажу чуть попозже. Если, конечно, Дэвид и Эмма не будут против, и отпустят тебя погулять после покупок, — Гарри повернулся к родителям подруги. — Обещаю, что доставлю Мию в целости и сохранности.
Судя по глазам мистера и миссис Грейнджер, они были явно не против, чтобы их дочь погуляла, вот только на несколько секунд, взгляд Дэвида был похож на взгляд отца, который решает, отпускать дочь на свидание с мальчиком или нет. Слава Мерлину, он разрешил.
У Гермионы, сегодняшний день начался достаточно хорошо. Она рано проснулась, немного почитала, проверила не забыла ли она подарок для Гарри, и спустилась на завтрак. Сразу после этого девочка буквально стала просить родителей быстрее одеваться и ехать в Косую аллею. Ей не терпелось познакомить маму и папу хоть с частичкой волшебства, раз уж она не может колдовать дома.
Прибыв на место, Гермиона сразу заметила, как папа начал вертеть головой во все стороны, причём маме пришлось его держать, чтобы папа не пропал в лавках. В банке Гринготтс они обменяли деньги, и девочка увидела семью Уизли. Взрослый мужчина, как девочка догадалась, отец всего семейства, разглядывал их и громко восклицал: — Это же настоящие магглы! Чем вызывал на себя многочисленные осуждающие взгляды.
Гермиона быстро вывела родителей из здания, чтобы не видеть этих рыжих, и они пошли по магазинам. Выходя из очередной лавки, девочка увидела знакомую макушку с огненно-рыжими волосами. Сомнений не было ни секунды — такие волосы были только у одного человека.
— ГАРРИ!!! ГАРРИ!!!
Прокричав имя, девочка сразу же стартанула с места, когда к ней обернулись, и она увидела глаза изумрудного цвета и широкую радостную улыбку. После объятий, от которых Гарри снова вывернулся, Гермиона быстро осмотрела друга. За лето он изменился внешне, о чём она не смогла не сказать, но уже по первым словам она поняла — внутри, Гарри Джеймс Поттер остался таким же, как и всегда. И чёрт возьми, ей показалось, или от Гарри стало веять какой-то внутренней энергией?
Когда её друг предложил ей погулять, Гермиона очень надеялась, что родители согласятся, и не прогадала, только перед прогулкой, надо было купить учебники. К книжной лавке Флориш и Блоттс, они подошли уже через десять минут, на её витрине красовался плакат:
— Мы сейчас увидим самого Локхарта, — в восторге пролепетала Гермиона. — Он же написал почти все учебники из нашего списка! Он, наверняка, Великий Волшебник!
Попасть внутрь, пусть и с трудом, но всё-таки получилось. Очередь была от дверей, до стола в центре лавки, где и восседал Локхарт собственной персоной, в окружении своих портретов. Девочка обернулась к родителям, чтобы спросить, можно ли она возьмёт у волшебника автограф, но тут заметила, что рядом нет Гарри, а папа смотрит куда-то в сторону.
Просмотрев за его взглядом, она наткнулась на друга, который стоял возле полки с книгами и листал одну из книг Гилдероя Локхарта. Не успела девочка и шага сделать, или позвать его, как она почувствовала нечто странное. Презрение и злость, которые излучал Гарри, чувствовались очень и очень явно, и кажется, то же самое чувствовали и родители Гермионы.
Полистав книгу, Гарри глубоко вздохнул, поставил книгу, и пошёл к продавщице. Уже через минуту, он взял со стойки несколько книг, которые ему принесли, расплатился, и собирался уходить, когда раздался голос Локхарта: