Выйдя из кабинета, Гарри прижался спиной к стене, глубоко дыша и вздрагивая.
— Фу, ненавижу быть таким. И как только Малфои умудряются хорошо себя чувствовать в таком амплуа?
Так и не решив с подарком, Гарри решил понаблюдать за своей подругой, чтобы понять, чего бы ей хотелось. И вот тут он заметил, что несмотря на всё, что у неё уже есть, девочка до сих пор была не уверена в себе, как бы Поттер-Эванс ни старался помочь ей избавиться от этого. Ну что же, придётся разработать ещё один план. Как же он не любил планы!
Девятнадцатое сентября в этом году выпало на субботу, и Гермиона уже заранее была готова ко всему, особенно к тому, что могут придумать её друзья. Но как оказалось, вроде бы ничего такого и не произошло. Всё было просто, но девочке было очень приятно. Гарри вытащил её погулять, где на улице устроил на всех пикник. Друзья подарили подарки, которым рэйвенкловка была очень рада, и до самого вечера — Гарри, Гермиона, Сьюзен, Невилл, Ханна и Луна, сидели возле озера, веселясь, рассказывая различные истории друг другу. Больше всего, всех порадовала Луна, которая рассказывала о путешествиях со своим отцом в разные страны. Гермионе, которая тоже часто путешествует с родителями, эти истории были интересны.
В семь часов вечера, распрощавшись с подругами, и поблагодарив за то, что они пришли на пикник в честь её дня рождения, рэйвенкловка вместе с друзьями пошла в башню своего факультета, намереваясь поваляться, и почитать что-нибудь интересное. Например книгу, которую ей подарила Луна. И всё-таки, Гарри был прав — она хоть и немного странная, но это нисколько её не портит, а наоборот, ей очень идёт.
Ответив на вопрос, и пройдя через дверь, девочка вместе с друзьями оказалась в настоящей темноте.
— Что происходит? — кажется, это был Гарри.
— Я не знаю. Гермиона, ты где?
— Я тут, Невилл. Почему тут так темно?
— Сам не знаю, в нашей гостиной всегда было светло.
Словно по волшебному слову (Гарри специально сказал такую фразу, которая служила паролем), прямо перед ними, словно фонарики, зажглись волшебные палочки, с помощью заклинания Люмос. Перед девочкой стоял весь факультет Рэйвенкло, на потолке висела растяжка:
Шаг вперёд сделали оба старосты: Пенелопа Кристал и Роберт Хиллиард, и заговорили по-очереди.
— Мисс Грейнджер, — официально начал Роберт, — от лица всего нашего факультета, мы хотим поздравить вас, с тринадцатилетием.
— Мы желаем тебе, — продолжила Пенелопа, — чтобы ты всегда оставалась такой же, какая ты сейчас — умная, добрая, жаждущая знаний, но не забывающая о том, что ты ещё и человек.
— Проблема нашего факультета в том, что в погоне за знаниями, мы становимся менее эмоциональными. На первую роль выходят логика, и только потом, эмоции.
— И то, что ты не стала такой, нас только радует. Мы хотим сказать, что уважаем тебя за то, какая ты есть.
Гермиона стояла как громом поражённая. Её поздравил целый факультет. ЦЕЛЫЙ ФАКУЛЬТЕТ!!! на глазах девочки навернулись слёзы. Не может быть, наверно, она уснула. Гермиона даже незаметно пыталась себя ущипнуть, чтобы убедиться, что это не сон. Все эмоции были видны на лице рэйвенкловки, поэтому Пенелопа тепло улыбнулась, чтобы развеять все сомнения.
— Обычно, мы так не поздравляем в открытую, но понимаешь, у нас тут появился один агитатор, который уже несколько дней обходит весь факультет, вот мы и решили собраться. Да и как тут можно отказать такому парню, с огненными волосами.
Услышав такое заявление, Гермиона развернулась назад, где стояли два её друга. И Невилл и Гарри, стояли, подняв палочки вверх, а недавно упомянутый парень, тепло и задорно улыбался. Его глаза слегка светились в полумраке.
— Ну что могу сказать. Поздравляю тебя, Миа. И как весь наш факультет, желаю, чтобы ты оставалась такой, какая ты есть.
Девочка уже не сдерживалась, она плакала, но именно от радости, а не из-за горя. Быстро преодолев расстояние между ней и Гарри, она с такой силой стиснула его в объятиях, что у парня выпала палочка из рук, а по гостиной распространился тихий смех. Снова стало ярко от обычного света, весь факультет одновременно крикнул: С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!!! К потолку взмыли снопы искр, которые ударялись о защитный барьер и безопасно разлетались по комнате.
Когда Гермиона отпустила полузадушенного Гарри и обернулась, она увидела стол, на котором стояли подарки. Пусть они были не столько дорогими и для кого-то незначительными, но Гермиона прекрасно помнила слова, которые один раз сказал её огненоволосый друг: важно не то, что тебе дарят, а то, что о тебе помнят.
— Кстати, Гермиона, — прошептала Пенелопа, чтобы их никто не слышал. — В волшебном мире, тринадцать лет это возраст, когда девочки становятся девушками, и могут выходить замуж. Думаю, тебе бы стоило обратить своё внимание, на одного рэйвенкловца.
Гермиона густо покраснела, прекрасно понимая, о ком она говорит, но ответила: мы только лишь друзья!