Капитан Шилов не понимал, что ему повезло. Причём очень крупно повезло. Не понимал, потому что имел о случившемся принципиально иное мнение. Будучи настоящим лингийцем, Матиас Шилов был твёрдо убеждён, что добился успеха лишь благодаря выучке, решительности, уверенности в себе и улыбке Доброго Маркуса, всегда поддерживающего своих детей – непутёвых, но верных. В этой картине мира места везению не было, но со стороны итоги авантюрной вылазки можно было объяснить только им – везением. Ничем больше.
Двадцать пять человек против неизвестного числа врагов. Полное отсутствие плана. Абсолютное незнание местности. Только лёгкое ручное оружие. Другими словами, ничего, кроме дерзости и отваги. Но как раз этого у лингийцев было в избытке, а их сочетание и порождало то, что все остальные принимали за везение. Дерзость и отвага заставляли события складываться благоприятным образом.
Первый шаг – решить проблему охраны. Четверо цепарей в тёмных комбинезонах против четверых полусонных сторожей. Без осечки: подобрались и разобрались. Ближайшую атаку Шилов наблюдал лично и искренне порадовался тому, как ловко его человек обращается с ножом.
Второй шаг – соприкосновение. Снаружи оказались только сторожа, спать команда противника предпочитала внутри цеппелей, но двери не закрыли, положились на вахтенных, которые положились на внешнюю охрану и сделали это совершенно напрасно. Ровно за час до рассвета абордажные команды с «092» вошли в цеппели и бесшумными тенями растеклись по отсекам, а дальше…
Какое-то подобие сопротивления сумели оказать лишь на «Скучном тили»: пятеро захватчиков играли в машинном отделении в карты, услышали хрипы и приглушённые выстрелы и попытались атаковать лингийцев, рассчитывая на помощь команды крейсера. Они и в мыслях не могли допустить, что в те самые мгновения, когда они пытались сопротивляться, оставшиеся в живых члены экипажа крейсера сложили оружие, и корабль полностью перешёл под лингийский контроль.
Побудка на нём так и не заиграла.
– Двадцать восемь пленных, – доложил старший помощник. – Шестеро раненых, но легко. Остальные здоровы.
– Офицеры?
– Капитан, астролог, старпом и шиф…
– Меня интересуют только первые трое, – жёстко произнёс Шилов.
– А остальные?
– Остальные – нет.
– Понятно. – Старший помощник помолчал. – Даже шифбетрибсмейстер?
– Мы не можем доверять никому из них.
Последовали кивок и осторожный вопрос:
– Капитан, вы твёрдо уверены в своём решении перейти на импакто?
– Его огневая мощь превосходит возможности «092», – ответил Шилов. – И у меня есть ощущение, что это будет крайне важным аргументом.
– Не буду спорить.
– Очень хорошо. – Матиас перевёл взгляд на стоящего рядом со старпомом шифбетрибсмейстера «092». – Необходимо провести проверку всех систем крейсера. Тебе хватит часа?
– Я постараюсь, капитан.
– Ты уж постарайся. Через час мне нужен полный отчёт о состоянии крейсера. Если оно удовлетворительное – дальше отправимся на нём.
– Да, капитан.
Шифбетрибсмейстер исчез, а старпом вздохнул:
– Часа мало.
– Нужно как можно скорее отыскать мессера и доложить о происходящем. Мы и так потеряем час, но отыграем его, поскольку импакто быстрее грузовика.
И лучше вооружён. И если их ожидают проблемы, то лучше встретить их на борту крейсера.
– Согласен… – Старпом помолчал, а потом снова вернулся к беспокоящему его вопросу: – Ты уверен насчёт пленных?
Несколько секунд мужчины молчали, а затем капитан убеждённо ответил:
– У меня нет времени с ними возиться. – Короткая пауза. – Мне ими заняться?
– Нет, я справлюсь.
– Спасибо. – Шилов кивнул, отправляя помощника исполнять неприятное поручение, вошёл в каюту и посмотрел на привязанного к стулу капитана вражеского импакто. Тот ответил ненавидящим взглядом и высокомерно поинтересовался:
– Лингиец?
– Если верить судовым документам, тебя зовут Брызджынски. – Матиас уселся напротив пленника и положил ногу на ногу. – Это так?
– Лингиец?
– Хорошо, буду звать тебя так. – Шилов широко зевнул. – Ночь была напряжённой – не выспался.
– Ты лингиец? – в третий раз повторил вопрос пленник.
– Как догадался?
– По наглости. Никто другой не рискнул бы напасть на мой корабль.
– Верзийцы бы напали, – рассмеялся Матиас. – Они, конечно, не такие отчаянные ребята, как мы, но тоже парни не промах.
– Верзийцев здесь нет… – Последние слова заглушил грохот ружейного залпа. – Что?! – Брызджынски вздрогнул, покрутил головой, пытаясь разглядеть что-нибудь в иллюминатор, а затем уставился на Шилова. – Что там такое?
– Мы нашли яму, в которую ты приказал сбросить тела цепарей со «Скучного тили», – ответил Матиас.
– И решили почтить их память салютом?
– Почти… – взгляд лингийца на короткое мгновение стал настолько холодным, что ему позавидовал бы полярный айсберг. – Можно сказать и так.
Пару секунд капитаны смотрели друг другу в глаза, затем Брызджынски понял, что услышал, затем увидел подтверждение в глазах Шилова и угрюмо спросил:
– Ты хоть представляешь, какую кашу заварил?
– Пока нет, – весело ответил Матиас, – но не сомневаюсь, что ты мне обо всём расскажешь.
– Не сомневаешься?