Читаем Не вместо полностью

— Это не он, — ожидаемо объявляет Стефан, заваливаясь на соседнее со мной сиденье.

— Проблем не возникло?

— А?

Он поворачивается ко мне, явно витая где-то в облаках. Я так привыкла к тому, что только у меня полный воз забот, что теряюсь от его несобранности и чувствую себя эгоисткой. А выходит, ему и самому паршиво от того, что мы затеяли.

— Ничего. Поехали дальше.

34. Придорожное кафе

Стефан

Спустя еще два дома, расположенных в непосредственной близости от первого, я уговариваю Шерил остановиться перекусить. Ни на какие рестораны у нас нет времени, поскольку последняя точка в четырех часах езды от дома и хотелось бы успеть до темноты. Но на этот раз Звездочка не возражает и против фаст-фуда. Оба мрачные, мы садимся друг напротив друга и делаем заказ.

— Шер, — зову я. Она поднимает на меня напряженный взгляд, явно предчувствуя неприятный разговор. И, в общем, так и есть. — Сегодня мы, скорее всего, узнаем, что случилось.

— Да, я надеюсь, что ты прав.

— В этом случае Лейси — лишнее, — осторожно начинаю я разговор, который давно меня волнует.

— Почему? Едва ли мертвый серфингист расскажет тебе, как все было на самом деле, — сухо улыбается она.

— Ты хочешь восстановить события по минутам?

— Я хочу знать, что конкретно сделал Джеймс и как ему можно помочь.

Она просто одержима этой идеей. И до ужаса упрямая. Звездочку проще убить, чем заставить отказаться от попыток помочь брату, который, похоже, начал новую жизнь и не шибко жаждет возвращения. Судя по тому, что я слышал о семье Абрамс, и по новой версии Шер, его сложно винить за нежелание возвращаться под всеобъемлющий родительский контроль.

— Но, я надеюсь, ты хотя бы понимаешь, куда все движется?

Она скрещивает руки на груди и отворачивается к окну. Но нельзя допустить этого упрямого ухода в отказ. Это самый надежный способ испортить вообще все.

Урок, который мне когда-то дал брат, гласит, что если ты чего-то хочешь от девушки — проси ее об этом в постели. Так работают гормоны. Еще одна причина сквозь стиснутые зубы поблагодарить Норта.

Но бесполезно говорить об этом Шерил, пока она упорно отрицает, что хочет от меня того же, что я от нее. А я уверен, что она не настолько непрошибаемая, как может показаться на первый взгляд. Только как ее заставить это признать?

— И в чем проблема? По-моему, у тебя прекрасно получается ее убалтывать и окручивать.

— Шерил! — повышаю я голос. Она раздраженно поворачивается ко мне и вздергивает подбородок. И сразу непонятно: то ли душить ее, то ли целовать, пока не прекратит это ослиное упрямство. Я наклоняюсь ближе к ее лицу и вкрадчиво сообщаю: — Я не хочу трахать Лейси Уильямс. — Я уже давно хочу только тебя. Я бы мог с легкостью ей это сказать, если бы она не замыкалась от малейшего выхода из комфортной зоны. Она даже после секса на комоде сбежала.

— Не пойму, что такого, Стефан, — говорит она надменно. — Чем она отличается от Каролины или с кем ты там еще в кампусе отжигаешь?

— Ладно, допустим, ты действительно такая дурочка, — цежу я сквозь зубы и с трудом подавляю желание уткнуться носом в окно, как она. — Расскажи мне про своего Докери.

— С какой радости мне о нем тебе рассказывать?

— С той, что я тебя имел. Жадно, болезненно, до полного исступления. И тебе это нравилось. Ты стонала мое имя, а не его. Но вроде как ты хочешь, чтобы я поимел Лейси ради твоего брата — а что такого, чем она отличается от других? Так дело в нем? — и чтобы я оставил в покое твою большую, чистую и абсолютно непорочную любовь к этому парню. Так вот, тебе стоит знать, что эта ситуация выглядит крайне херово. И, вообще-то, бесит. Тебе нужно либо отыгрывать роль непорочной девы до конца, либо снять белое пальто.

Краснея щеками, Шерил оглядывается по сторонам, но рот мне не затыкает. Вокруг довольно людно и шумно, и никому до нас нет дела. Кажется, кроме соседа за моей спиной, о которого Звездочка спотыкается взглядом и заметно сжимает руки в кулаки, силясь сдержаться. Да бог с ним, пусть смотрит и слушает. Такая вот у нас жизнь интересная, да.

— Майлз считает меня и моих родителей людьми второго сорта, и в какой-то мере я понимаю почему. Так что между нами ничего не будет. Это если передавать самую суть наших отношений.

В общем, так, друг мой Стефан, с тобой она спит только потому, что в этом ей отказывает Майлз. Ему это вроде как не по статусу. Фантастика!

— То, что он сноб и отмороженный на всю голову, заметно даже из Канады. Непонятно, почему ты игнорируешь тот факт, что этот закованный в статусные рамки индюк не стоит ногтя на твоем мизинце. Ты что, не замечала, что все его действия направлены лишь на то, чтобы прикрыть собственную задницу?

Шерил поджимает губы, ее плечи очевидно напрягаются.

— Стеф, а не слишком ли высоко ты меня ставишь этими словами? Я больше года верчусь, будто вожжа под хвост попала, чтобы прикрыть косяки своей семьи, не потерять свой статус и…

Перейти на страницу:

Все книги серии После(Гейл)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература