Блядь. Вот зачем ей еще и мозгов отсыпано? Хотя бы характер дурной тогда, что ли, забрали…
— Думаешь, я ей не врал?
— Не в этом, — отвечает она ровно.
— Тиффани.
Минут пять Шерил молчит, а затем вдруг разворачивается ко мне корпусом, подгибает под себя ногу и говорит:
— Ладно. — Выходит, мы играем в игру «Откровенность за откровенность». — Майлз был для меня рыцарем в сияющих доспехах. Развлекал меня, пока родители обсуждали скучные дела, учил кататься на лошади, иногда помогал мне разбираться в алгебре, тащил меня на руках до машины, когда я позорно свалилась с башни на чирлидерских соревнованиях… А потом именно Докери прикрыли нас после случая с Джеймсом. Только их семья… они неплохие люди, но слишком заботящиеся о своей репутации. И после скандала с Масконо, после того, что и так для нас сделал Майлз, они просто умыли руки.
— Вы говорили об этом в четверг? После пресс-конференции?
Она некоторое время молчит.
— Да.
И когда он ее грубо послал, она поехала ко мне с извинениями. Даже не знаю, убивать Шерил или благодарить этого Майлза за то, какой он идиот. Потому что, если бы не это, хрен бы я дождался благосклонности этой заразы. Зато теперь она сидит со мной в машине и даже откровенничает. По доброй воле. Я подгребаю Шер к себе под бок и обнимаю за плечи, благодаря судьбу за то, что кое-кто по-девчачьи ездит на автомате. Я могу злиться на нее сколько угодно, но Норт прав: встав в позу, я вообще ничего от Шерил не добьюсь. От нее мне надо больше, чем ей от меня.
Перед последней частью пути мы останавливаемся выпить кофе. Атмосфера становится откровенно гнетущей. Сегодня нам попалась всего одна семья с достатком выше среднего, остальные примерно одинаковые. Но этот дом на фоне остальных кажется и вовсе крошечным. Вытянутый прямоугольник, не только некрасивый, даже неинтересный. В нем меньше спален, и владельцам все равно, как выглядит их жилище. Я заранее догадываюсь о причинах.
На всякий случай сверяюсь с именем из списка еще раз. Гляжу напоследок на Шерил, которая с заметным страхом изучает маленькую одноэтажную постройку, и выхожу. Три ступени. Я стучу в дверь. Полноватая женщина средних лет довольно быстро открывает дверь.
— Добрый день, меня зовут Стефан. Я ищу Эндрю, я ведь правильно вас нашел? Мы вместе учились. Можно мне с ним увидеться? — говорю, всеми силами заталкивая внутрь догадки. Играть нужно на совесть.
Но женщина аж в лице меняется. Кожа становится серой, безжизненной, вокруг рта собираются горькие морщинки.
— Пройдите, — глухо говорит она.
Прежде чем переступить порог, я оглядываюсь на Шерил. Она сглатывает и опускает голову, без слов все понимая.
— По какому вопросу вы искали Эндрю? — спрашивает она, стоит мне немного оглядеться.
Внутри дом выглядит обжитым, но в нем не чувствуется ни толики тепла. Как будто внутри живет не семья.
— Миссис Роджерс, мы несколько раз пытались связаться с Эндрю для того, чтобы организовать встречу выпускников, но так и не преуспели. Кто-то из ребят обмолвился о вашем вроде как переезде. И раз уж я был в ваших краях, решил заехать и узнать, как дела у Энди.
— Все верно, — кивает женщина, не заподозрив подвоха. — Присядьте, Стефан, — указывает она на потрепанный диван. — Дело в том, что полтора года назад Эндрю погиб.
Несмотря на догадки, мне даже изображать ничего не приходится. Дерьмо. Я до последнего надеялся, что ситуация не такая паршивая.
— Мне ужасно жаль, миссис Роджерс.
— Он катался на доске во время шторма и…
Она всхлипывает и закрывает лицо руками. Вскочив на ноги, я веду ее к дивану, а затем наливаю стакан воды. Но у нее так трясутся руки, что мне приходится ей помочь.
— Расскажите мне, пожалуйста, все, как оно было, — прошу ее вкрадчиво.
Эндрю был не шибко опытным серфером. Звездочка, по собственному признанию, его даже не помнила: в список он попал исключительно благодаря Эйдану. А в компанию — всего за три месяца до инцидента. Глядя на фото чуть полноватого, улыбчивого и очень молодого парня, я с трудом сдерживаю ругательства. Да уж, на завзятого серфингиста он совсем не похож. Я прекрасно помню, сколько сил нужно, чтобы набрать скорость на волне.