Читаем (Не)вредный муж для попаданки полностью

Уитмор еще раз посмотрел на меня, а потом в его глазах мелькнуло понимание. Неудобно-то как! У него же явно никаких таких мыслей в голове не возникло, а я тут со своими опасениями. Но, вопреки мои предположениям, надо мной не посмеялись.

Даже попытались успокоить.

– Вон в том углу домик садовников. Они остаются до самой темноты, потому что в саду есть редкие растения, за которыми можно ухаживать лишь после заката. Конечно, разговор наш они не услышат, но если вы закричите – то обязательно.

– Я не буду кричать, – смущенно сказала я.

– Что? Как не будете? – возмутился Уитмор. – А если я…

– Вы что?

– А если я заговорю вас тут до смерти, замучаю своим сарказмом, то вы будете терпеть? Нет-нет! Обязательно кричите и зовите на помощь, – серьезно потребовал Уитмор. – Можете кричать что-то вроде: «Помогите, его сарказм меня убивает! Спасите!» Даю честное-пречестное слово, что вы даже никого не удивите. Более того, вас мигом примчатся спасать.

– Нет уж, спасибо, воздержусь, – улыбнулась я в ответ.

– Не сдерживайтесь, оно того не стоит. Ну, хотите, я вам свой меч дам? Вы уже умеете с ним обращаться?

– Умею, но не нужно, я вам верю, – возразила я.

– Не надо мне верить! – возмутился Уитмор. – Нет, точнее, мне как раз верить можно, но с другими мужчинами поаккуратнее. Вот, держите мой меч. Скажите спасибо и не сопротивляйтесь.

Уитмор отпустил мою руку, снял с пояса свой меч в ножнах и упрямо всучил мне.

– Спасибо, – вздохнула я, понимая, что моего упрямства тут явно недостаточно.

– Пожалуйста. Чуть попозже купим вам личный. Тут прекрасная охрана и все такое, но лучше с мечом, чем без. Потому что надо же вам будет как-то намекать мне на то, что я слишком много болтаю? Сюда! – сказал Уитмор, пропуская меня в беседку. – Слова тут не работают. Ладно, присаживайтесь, леди Катрин, поговорим немного без шуток и сарказма.

Я не сдержала улыбку. А у него получится? Ладно, без шуток может быть, а вот без сарказма как?

Я села на скамейку, на которой лежала мягкая подушечка, и положила локти на стол, подперев подбородок. При ком-нибудь другом я бы сидела как вежливая дама, но юмор и непосредственность Уитмора здорово помогли мне расслабиться. Скромничать я не стала.

– О ведьмах вы уже слышала, леди Катрин, да?

– Конечно же, вы мне сами рассказывали.

– Не знаю, что с вашей памятью, как скоро она восстановится и восстановится ли, но одного факта это не отменяет: если с вами в предыдущем мире связывалась ведьма, то ее нужно поймать. Пока мы ее не поймаем, над вами будет висеть угроза.

Разговор и впрямь серьезный.

– От меня что-то зависит? – спросила я, стараясь смотреть на ситуацию трезво.

– Если только частично, – мягко улыбнулся Уитмор. – Идеально было бы, если бы вы за два месяца вспомнили свой последний вечер на Земле, чтобы мы точно поняли, связывалась с вами ведьма или нет.

– А почему за два месяца? – нахмурилась я, уловив этот странный факт.

– Потому что через два месяца мы устраиваем бал. Это идеальное время, чтобы словить ведьму на живца. То есть, на вас, – откровенно сказал Уитмор. – Понимаете, леди Катрин,мы можем вечно ждать угрозы, ждать, что ведьма вас найдет. А можем немного форсировать события. И когда к вам придут, мы будем готовы.

Мне стало не по себе. Вот уж всяких опасностей вдобавок к перемещению мне только и не хватало.

– Леди Катрин, я знаю, что это звучит ужасно. Но опасности почти нет. Я буду рядом. И пусть мы не женились в самом деле, я ни за что не позволю, чтобы вы пострадали, – Уитмор сказал это почти торжественно.

Я хихикнула и сказала:

– А это точно не идеальный способ избавиться от жены?

– Гарантирую. Могу поклясться. Магически! – тут же ответил Уитмор.

– Хорошо. Кроме воспоминаний от меня еще что-то нужно?

– Согласие, – ответил Уитмор. – Если вы скажете, что не хотите в этом участвовать, то мы изменим план. Придумаем еще что-нибудь… Но тогда нам всем будет намного труднее вас защитить.

– Я согласна, – приняла я решение.

На меня не давили, не угрожали, даже не убеждали, лишь констатировали факты. Возможно, глупо соглашаться прямо в первый день пребывания на неизвестно что, но эти люди, с которыми я только познакомилась, действительно отнеслись ко мне радушно. Можно и рискнуть.

<p>Глава 15</p>

Полтора месяца спустя

Леди Катрина, частично адаптировавшаяся попаданка

– Мы нашли! Нашли вам работу по специальности! – В мою спальню влетела Лия, точнее, влетел ворох юбок, а где-то среди них скрывалась и сама девчушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Совсем-совсем (не)вредные!

(Не)вредный муж для попаданки
(Не)вредный муж для попаданки

Юмористическое фэнтези о попаданке в другой мир от Лиры Алой! Юмор, приключения, любовь– За что-о-о-о-о? – выл Уитмор – наш неизменный дворецкий.– За все хорошее, а что случилось-то?– Меня женили!– На ком?– На девушке! Встал – она лежит рядом. Вытянул руку – на мне кольцо! Взял ее руку – на ее руке такое же кольцо-о-о-о! – почти рыдал Уитмор. – И не снимается!***История дворецкого Уитмора, второстепенного персонажа из книги "(Не)вредный герцог для попаданки", и попаданки Катрины. В книге вы также встретите герцога Тайлера и леди Кристин, узнаете о том, каким стал брак спустя время, познакомитесь с их великолепными и неугомонными детишками. Можно читать как самостоятельную историю!

Лира Алая , Лира Алая

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги