Читаем (Не)вредный муж для попаданки полностью

– Весело. И вы молодцы, что так защищаете свою маму. – Я подмигнула им обоим. – Это здорово, когда есть такие дети.

– Мы тоже так думаем. Очень здоровы, что мы у мамы с папой есть, – фыркнул Дерек.

– Именно в таком виде, как сейчас, – очаровательно улыбнулась Лия. – А теперь не пора ли показать леди Катрине ее комнату?

– Голубую или лиловую?

– Разумеется, лиловую, – безапелляционно заявила Лия. – Она красивее, просторнее и в ней меньше вещей, которые можно разбить. Самое то для нас. Ох, то есть, для вас, леди Катрин. Но вы же будете совсем не против, если мы будем вас навещать?

– Нечасто, не волнуйтесь, – тут же улыбнулся Дерек.

– Не чаще пары раз в день, – дополнила Лия. – Возможно, три или четыре. Но не чаще! И если мы вам надоедим, то скажите об этом сразу, пожалуйста!

– Проще зайти один раз в день и больше не выходить, – под нос себе буркнул Дерек.

Мы встали из-за стола и направились к выходу из столовой. Детишки довольно путанными коридорами (надо не забыть попросить карту, пока я буду жить в этом месте) провели меня в лиловую комнату на втором этаже.

– Проходите, леди Катрина! – Дерек распахнул передо мной дверь и вежливо пропустил вперед.

Я вошла в роскошную комнату. Но эта роскошь не била в глаза, скорее, казалась элегантной, но вместе с тем не оставляла сомнений, что все здесь очень и очень дорогое. Резной закрытый шкаф, изящный дамский столик, предназначенный для косметики, письменный стол, роскошная кровать с балдахином. И нигде – вот вообще нигде! – не было ни грамма пыли, словно тут только что убрали. Я окинула свою комнату (пусть и временно!) восхищенным взглядом.

– Вам нравится? – серьезно спросил Дерек. – Мы можем показать вам еще и голубую комнату, если вы хотите…

Маленький джентльмен.

– Нет, все отлично, – ответила я.

– Давайте попросим чаю? – спросила Лия. – Он никогда не бывает лишним.

И маленькая леди.

На самом деле, это гениально – оставить меня на детей. В голове была полная каша, я время от времени думала, что это то ли розыгрыш, то ли галлюцинация, но страха не было. Если бы рядом со мной находились взрослые, то можно было и бояться, но двое очаровательных детей внушали исключительно доверие, присыпанное сверху умилением.

– Давайте, – согласила я с Лией, понимая, что это такой завуалированный способ напроситься ко мне в комнату. – А можете и просто посидеть здесь без всякого чая.

– Я же говорил, что она свой человек? – подмигнул Дерек Лие.

<p>Глава 13</p>

Леди Крис, попаданка нестандартная, уже адаптированная

С Уитмором нам все-таки пришлось обсуждать дела, хотя, признаюсь честно, не хотелось от слова совсем! Хотелось в объятия мужа и ни о чем не думать, но, увы, жизнь вносила свои коррективы. Мы с Тайлером сидели вместе на диванчике. Я, наплевав на все приличия, положила голову ему на плечо и внимательно слушала Уитмора.

Когда мы бессовестно выгнали Уитмора из кабинета, то тот не стал терять времени. С кем-то связался, что-то выяснил, а теперь, укоризненно глядя на Тайлера (мол, пока вы отдыхали, я работал), делился с нами добытой информацией:

– В общем, из ведьм, которые ранее участвовали в похищениях, никто не освободился из тюрьмы. По моей просьбе их всех перепроверили, результат остался неизменным. В этом ничего удивительного – стерегут их добросовестно и усердно.

От Тайлера я слышала, что за ведьмами присматривают те стражи, которые пострадали от их действий, что гарантируют повышенную внимательность. И также объясняет, почему ведьмы, совершившие преступление, почти никогда не убегают из заключения.

– А что насчет свободных? – тут же уточнил Тайлер, приобнимая меня и поглаживая мое плечо привычным жестом.

Даже Уитмор к этому настолько привык, что не обратил никакого внимания и не высказался, хотя всегда начинал вздыхать и стонать, когда мы на работе с Тайлером позволяли себе даже легкую нежность.

– Проверяем. Но что-то подсказывает мне, что эта проверка ничего не даст. Список свободных ведьм уже года два как не пополнялся, а предыдущих мы проверили вдоль и поперек. Ничего мы там не найдем, – сказал Уитмор, разводя руками. – Так что…

Мы молча смотрели на Уитмора, но тот держал паузу.

– Так что? – первым не выдержал Тайлер.

– Так что ни-че-го мы не найдем, – повторил Уитмор. – Надо искать незарегистрированных ведьм и проверять их, а процесс этот долгий, трудоемкий и затратный. К тому же, нам придется убедить совет, что это необходимо.

– Я свяжусь с Фредерико, пусть поднимет этот вопрос…

Перейти на страницу:

Все книги серии Совсем-совсем (не)вредные!

(Не)вредный муж для попаданки
(Не)вредный муж для попаданки

Юмористическое фэнтези о попаданке в другой мир от Лиры Алой! Юмор, приключения, любовь– За что-о-о-о-о? – выл Уитмор – наш неизменный дворецкий.– За все хорошее, а что случилось-то?– Меня женили!– На ком?– На девушке! Встал – она лежит рядом. Вытянул руку – на мне кольцо! Взял ее руку – на ее руке такое же кольцо-о-о-о! – почти рыдал Уитмор. – И не снимается!***История дворецкого Уитмора, второстепенного персонажа из книги "(Не)вредный герцог для попаданки", и попаданки Катрины. В книге вы также встретите герцога Тайлера и леди Кристин, узнаете о том, каким стал брак спустя время, познакомитесь с их великолепными и неугомонными детишками. Можно читать как самостоятельную историю!

Лира Алая , Лира Алая

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги