Читаем (Не) Все могут короли полностью

1 февраля 1199 года от Р.Х., Венеция

Прибытие «Елены» спустя пять месяцев моего отсутствия, не вызвало большого ажиотажа, так что мы спокойно разгрузились и я послал гонцов домой, чтобы подготовили комнаты для гостей и прислали лодки для нашего передвижения по городу. Будучи гостеприимным хозяином, пока мы ждали транспорт, рассказывал и показывал местные достопримечательности, отмечая при этом для себя, что в городе стало слишком многолюдно и интернационально. Кругом слышались разные языки и это меня немного удивило. Хотя Венеция всегда славилась иноземцами на своих улицах, но сейчас это разноголосье просто кидалось в глаза. Когда же наконец вереница лодок с семейными гербами прибыла, с дополнительной охраной в них, я распределив всех французов, сам обустроился рядом с Людовиком, который последнее время любил больше времени проводить со мной, поскольку я стал для него просто неисчерпаемым кладезем информации по морской тематике. Он похоже «заболел» морем и хотел знать всё об этом, я конечно не сильно вдавался в подробности, но и даже поверхностных ответов ребёнку хватало, чтобы он надолго прикипел ко мне, тем более что, как оказалось, мы были с ним одного возраста.

— Витале, а почему город основали на болотах? А как с питьевой водой тут? А почему Венеция считается сильнейшей морской столицей?

Поток вопросов от него сыпался и сыпался, а я спокойно и размеренно отвечал, смирившись быть гидом. Даже герцогиня попыталась его успокоить, но я заверил её, что полностью понимаю его интерес, узнавать новое, сам был таким пять лет назад. При этих словах те, кто был в лодке с нами переглянулись, но не стали это комментировать.

— Вот, пусть и временно, но это ваш новый дом, — я показал рукой на дворец Дандоло, который за время моего отсутствия снова расширился и вырос ввысь, видимо куча молодых семей, к образованию которых я приложил непосредственное участие, заставили отца расширить дом, чтобы в нём поместились все.

На семейной пристани нас уже ждали мама, куча слуг и охрана, которые с интересом рассматривали прибывающие лодки. Первым конечно вытащили носилки и меня в них, а уже когда я оказался на земле, то стал представлять хозяйке дома новоприбывших людей. Начав конечно с самых важных.

— Графиня Минотто, имею честь представить вам герцогиню Агнесс де Мерани.

Обе женщины сделали реверансы, обменявшись приветствиями, и настала очередь следующих, двух не менее важных людей.

— Принц Людовик, наследник короля Франции, Филипа II Августа, — представил я смущённого ребёнка маме, которая приоткрыла рот, и ошеломлённо посмотрела на меня.

— Ну и моя будущая невеста, принцесса Мария, — показал я на малышку, на руках одной из кормилиц, которая неотступно следовала за герцогиней.

Глаза мамы округлились ещё больше, но она взяла себя в руки, и дальше когда представлял остальных дворян, держала себя соответствующе. Когда знакомство было окончено, я попросил маму устроить гостей рядом, желательно в одном крыле, и она подумав кивнула, сказав, что на переселение потребуется некоторое время, а сейчас она готова принять всех в гостевых покоях, чтобы те отдохнули с дороги и привели себя в порядок. За каждым закреплялось не меньше четырёх слуг, а за герцогиней так и все десять, поскольку она была с двумя детьми.

Когда она закончила распределение и мило беседуя с высокопоставленными гостями на латыни, отправилась внутрь, я проследил взглядом, как они заходят во дворец и подозвал к себе начальника охраны.

— Сеньор Витале? — он моментально оказался рядом.

— Ваш новый приоритет, полная безопасность гостей, поэтому никаких посторонних людей рядом с их крылом проживания, никаких ссор между ними и нашими. Кто попробует оскорбить французов, сразу докладывать мне, я разберусь.

— Слушаюсь сеньор Витале, — склонил он голову.

— Отец как обычно во дворце дожей?

— Всё верно сеньор Витале.

— Хорошо, благодарю, — кивнул я, отпуская его выполнять свои обязанности.

Охрана занесла меня внутрь, и тут же навстречу выбежала счастливая и радостная Роксана, махая мне ДВУМЯ руками.

— Сеньор Витале! — она подбежала и упала на колени, — какое счастье, вы вернулись!

Я молча протянул руку к её худой и тонкой конечности, и она поняв, безропотна дала её ощупать.

— Кто врач? — я поднял на неё взгляд, поскольку работа была выполнена хорошо, просто удивительно для местной медицины.

— Ой, сеньор Витале! — всплеснула она руками, — это всё Мария и хозяйка мне помогли! Оказывается в Барселоне, проживает великий врач-иудей, по имени Шешет Бенвенисте. Слава о котором идёт не только по христианским землям, даже сарацины приплывают, чтобы лечиться у него, представляете?!

— Ты к сути переходи, — проворчал я, отпуская чужую руку.

— Ну вы же сами позволили мне тратить деньги на лечение, и найти врача, — девушка выжидающе посмотрела мне в глаза, на что я кинул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Венецианский купец

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы