— Подробно и откровенно. Мне кажется, я лучше осведомлен об этой истории, нежели вы. Если, конечно, убийство — не ваших рук дело. Теперь нужно как можно быстрее провести предварительное слушание. Я даже не буду вызывать свидетелей и строить план защиты. Пусть только они передадут дело в главный суд первой инстанции. Зато когда оно окажется там, мы перевернем его вверх ногами. Вас же я хочу вызвать на предварительное слушание, чтобы зафиксировать ваши показания в протоколе. Тогда вы уже не сможете их изменить, а мне они помогут развалить обвинение. — Усмехнувшись, Ньюберри выдвинул ящик стола, достал повестку в суд и протянул ее мне. — Предварительное слушание начинается завтра в десять утра. Вот повестка, по которой вы должны явиться, — сказал он.
— А вы не хотели бы вызвать Колберна Хейла?
— Сейчас мне наплевать на Хейла. Он мне понадобится в главном суде. Вы просматривали местные газеты?
— Нет, а что?
Он подошел к столу, взял газету и протянул ее мне.
Через первую полосу шел крупный заголовок: «Миллионер из Лос-Анджелеса находится в здешней тюрьме за убийство». Ниже помельче было напечатано:
«Антон Ньюберри советует клиенту молчать».
Я пробежал глазами статью. В ней не оказалось ничего особенного, но представлена информация была эффектно. Полицейский сержант из Лос-Анджелеса, раскручивая дело, связанное с контрабандой наркотиков, прилетел в Калексико для координации действий местных сил. Груз с наркотиками находился в понтонах плавучего домика, перевозимого на прицепе. Внутри домика был найден труп Эдварда Саттона, предположительно одного из контрабандистов. Его застрелили из револьвера 38-го калибра. Позже полиции удалось найти этот револьвер. Убийца решил отделаться от улики, выбросив оружие в поле люцерны неподалеку от места преступления.
Пока я читал статью, Ньюберри смотрел на меня, часто моргая.
Вдруг совсем неожиданно он сказал:
— Этот Колберн Хейл сознался, что имел при себе оружие вечером накануне убийства и что у него его забрали?
— Да.
— И в деле был замешан еще один человек по имени Пагги?
— Именно так.
— И вы видели двух людей в пикапе, когда машина пересекала границу?
— Да.
Лицо Ньюберри медленно растянулось в улыбке.
— А знаете, — начал он, — это может произвести эффект. Мне понадобится в суде этот Хейл с его показаниями. Вы можете привезти его?
— Давайте повестку, и я постараюсь.
— Как его зовут?
— Колберн Хейл.
— Но по ту сторону границы повестка недействительна.
— Вы думаете, Хейл знает об этом? — усмехнулся я.
Ньюберри усмехнулся в ответ:
— Его могут просветить на этот счет.
— Ладно, — сказал я.
— Давайте повестку. Если хотите, чтобы он явился в суд, я постараюсь его доставить. Но у него тот еще видик: фингал под глазом и…
— Замечательно! — перебил Ньюберри. — Как раз то, что надо: таинственный свидетель снимает подозрение с моего клиента на заседании суда первой инстанции. Пусть газетчики порезвятся: фотографии, подбитый глаз — замечательно!
— Есть одна вещь, которую я должен получить, — сказал я, — если вы хотите, чтобы Хейл выступил в суде.
— Какая?
— Возможность поговорить с Колхауном. Прямо сейчас.
Он покачал головой:
— Слишком поздно. Время свиданий…
— Договоритесь, — показал я на телефон.
— Могут возникнуть сложности.
Он снял телефонную трубку, связался с шерифом, некоторое время что-то говорил полушепотом, потом повесил трубку, повернулся ко мне и кивнул:
— Вам нужно ехать прямо сейчас.
— Я уже в пути, — ответил я.
Он задумчиво наблюдал за мной, когда я выходил из его кабинета.
Глава 13
Мильтона Колхауна поместили в лучшую камеру. Не знаю, то ли деньги сыграли роль, то ли Антон Ньюберри замолвил словечко, но камера не была похожа на обычные тюремные камеры.
Он обрадовался мне.
— Вам понравился адвокат, которого я вам подыскал? — спросил я.
— Мне кажется, он на уровне, — ответил он.
— Он договорился о проведении предварительного слушания, — сказал я. — Насколько я знаю, оно начнется завтра в десять утра.
Колхаун кивнул и сказал:
— Но предварительное слушание ни на что не повлияет. Оно нужно, только чтобы накалить страсти. Во всяком случае, так считает Ньюберри.
Я спросил:
— Вы разговаривали с кем-нибудь?
— Только с Ньюберри.
Я сказал:
— Молчите. Не отвечайте ни на один вопрос, даже если вас спросят, который час. Предоставьте это Ньюберри.
— То же самое сказал мне адвокат.
— Хорошо, — сказал я. — Сейчас я вам кое-что расскажу. Подойдите поближе.
— Зачем? — удивился он.
— Чтобы лучше меня слышать, — объяснил я.
Я сел на край унитаза и подал знак Колхауну сесть рядом.
Потом я спустил воду, приблизил губы к его уху и начал шептать.
Когда шум прекратился, я замолчал, подождал несколько секунд, опять дернул за рукоятку спуска и продолжил рассказ.
— Зачем вы это делаете? — поинтересовался Колхаун.
— Здесь все нашпиговано микрофонами, — ответил я. — А мне не хочется, чтобы кто-то еще слышал, о чем мы разговариваем. Почему вы не сказали мне, что вам известно, где находится Нэннси?
— Я не хотел, чтобы кто-либо об этом знал.
— Вы ведете себя как полный идиот, — сказал я. — Почему вы утаиваете информацию от меня, но делитесь ею с адвокатом?