Читаем Не вся трава зеленая полностью

– Ваша честь, мы хотели доказать факт знакомства. Мы хотели доказать, что заявления относительно оружия являются частью res gastal[8].

Судья Полк покачал головой:

– Вы не можете руководствоваться слухами.

– Хорошо, – сказал Робертс. – Подойдем с другой стороны. Я попрошу свидетельницу покинуть свидетельское место и вызываю для дачи показаний миссис Джордж Хонкатт.

Миссис Джордж Хонкатт была пышной дамой с квадратными плечами, широкими бедрами и бульдожьим подбородком. Переваливаясь, она подошла к свидетельскому месту, как груженый корабль входит в гавань.

– Ваша фамилия, адрес, род занятий? – спросил судебный пристав.

– Миссис Джордж Хонкатт. Я управляющая мотелем «Мэйпл Лиф» в Калексико.

– Скажите, утром двадцатого числа этого месяца в вашем отеле останавливалась девушка по имени Нэннси Бивер?

– Да.

– Под каким именем она зарегистрировалась?

– Под именем Нэннси Бивер. Однако она пыталась зарегистрироваться как Нэннси Армстронг.

– Почему она изменила решение?

– Я сказала: «Послушайте, дорогуша, когда здесь селится одинокая женщина, мне нужно кое-что о ней знать. Я хочу взглянуть на ваше водительское удостоверение». Она показала мне свое удостоверение и сказала, что вынуждена скрываться и не хочет, чтобы кому-нибудь стало известно, где она остановилась. Я ответила, что если она будет вести себя хорошо, то с моей стороны не возникнет никаких проблем. Я сказала, что у меня приличное заведение и я надеюсь, что она будет умницей, а иначе ей лучше уехать.

– Она осталась?

– Да.

– На какой срок?

– Я не знаю, когда она покинула мотель, но плата вносится по двадцатое число включительно. Когда утром двадцатого я пошла проверить ее комнату, в двери снаружи торчал ключ, а ее не было. Она забрала весь багаж до единой вещи.

– Номер был оплачен?

– Разумеется, – ответила миссис Хонкатт. – В подобных случаях я взимаю плату ежесуточно.

– Спасибо, это все, – сказал Робертс.

– Вопросы? – спросил судья Полк у Ньюберри.

Адвокат выглядел озадаченным.

– Вопросов нет, – ответил он.

– В таком случае, – сказал Робертс, – я намерен вызвать мистера Герберта С. Ньютона.

У свидетельского места появился мужчина средних лет, гибкий, шустрый, с выразительными манерами. Похоже, ему льстило оказаться в роли свидетеля.

Он назвал свою фамилию, адрес и место работы и в ожидании повернулся к Робертсу.

Робертс спросил:

– Где вы находились вечером девятнадцатого и утром двадцатого?

– В мотеле «Мэйпл Лиф» в Калексико.

– Не случалось ли вам ночью вставать и выглядывать в окно?

– Как раз так и было.

– Какой номер вы занимали?

– Первый. Он находится непосредственно у дороги, а окно выходит на 12-й номер.

– Происходило ли что-либо в это время?

– Было между двумя и тремя часами ночи, когда я услышал голоса в 12-м номере, а потом там зажегся свет. Свет попадал в мою комнату. Голоса и свет разбудили меня, и я не мог уснуть, что очень меня раздражало.

– И что вы сделали?

– Немного погодя я встал.

– И что вы услышали или увидели?

– Я слышал мужской и женский голоса. Похоже, они спорили. Я услышал, как мужчина сказал: «Тебе нужно выбираться отсюда. Ты в опасности. Идем, я отвезу тебя в другое место, где тебя не достанет твой дружок».

– Что-нибудь еще?

– Да. Он сказал: «Собирайся. Встретимся у машины. Я заберу револьвер, чтобы у тебя не было с ним проблем в Мексике».

– Повторите его последние слова.

– «Я заберу револьвер».

– А что было потом?

– Потом он сказал: «Собирайся как можно скорее».

– Еще что-нибудь?

– Да. Он сказал: «Ты по глупости влипла в эту историю. Я обо всем позабочусь и сниму тебя с крючка, но будь любезна порвать с этим спятившим писателишкой».

– Что случилось потом?

– Потом дверь открылась и мужчина вышел.

– Вы видели его?

– Да, конечно. Свет из номера падал прямо на его лицо.

– Нет ли этого человека в зале суда?

– Он находится здесь. Это – подсудимый.

– Он тот самый человек, что вышел из номера?

– Тот самый, которого я видел. Тот самый, который говорил: «Я заберу револьвер, чтобы у тебя не было с ним проблем в Мексике».

– Что случилось потом?

– Потом дверь закрылась, через несколько минут свет погас, и какая-то женщина, лица которой я не мог рассмотреть, открыла дверь и поставила на порог сумку и чемодан. Этот человек ждал ее в большой машине. Он вышел, поднял сумку и чемодан и отнес вещи в машину. Потом они уехали.

– У сторон есть вопросы к свидетелю? – спросил судья Полк.

Ньюберри включился в допрос:

– У меня пара вопросов к свидетелю. Вы можете указать точное время разговора, мистер Ньютон?

– Нет, не могу. Я спал и был разбужен. Естественно, я разозлился – настолько, что около часа не мог заснуть. Я уверен, что разговор происходил до трех часов, потому что в три часа я был вынужден встать и принять снотворное.

– У вас не возникает ни малейшего сомнения, что человек, которого вы видели, и подсудимый – одно лицо?

– Я в этом абсолютно уверен.

– Вы носите очки?

– Я надеваю очки при чтении, но я хорошо вижу на расстоянии, и я хорошо рассмотрел этого человека, когда он стоял в дверях.

– Полагаю, у меня нет больше вопросов, – сказал Ньюберри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дональд Лэм и Берта Кул

Похожие книги