– А если плод не удалить, он убьет мать. – Видя ее удивление от того, что ему это известно, он объяснил: – У моей приемной матери была внематочная беременность. У тебя не было другого выбора, как прервать беременность.
– Да, не было.
Джек вскочил, лицо исказилось, глаза сверкали.
– Почему, черт возьми, ты мне не сказала?
– Я хотела, но ты ушел! Почему ты не спросил меня, что это был за звонок из больницы?
Он заметался по комнате, прижав ладонь ко лбу.
Каро с такой силой вертела браслет на руке, что металл врезался в кожу.
– Я пыталась найти слова, чтобы ты не так сильно расстроился, – сказала она. – Сообщить тебе, что я беременна, и тут же лишиться этого… Все мои страхи всплыли на поверхность. Я спрашивала себя: если тебе когда-нибудь придется выбирать между мной и ребенком, то… чью жизнь ты выберешь?
Джек повалился в кресло.
– Когда ты ушел, то ответ стал очевиден.
Джек не сводил глаз с Каро. Ему казалось, что сердце у него раздробили, потом сложили кусочки и засунули обратно в грудь. Господи, знал ли он Каро по-настоящему?
Он отбросил свой брак в полной уверенности, что Каро предала его и его мечты, а выяснилось, что это он предал ее.
– Ты должна была мне сказать. – На этот раз он не кричал, хотя кричало его сердце.
– Ты все еще винишь меня.
– Нет! – Он сжал кулаки. – Виноват и я. Поверить не могу, я ушел из-за такого глупого непонимания.
– То непонимание не было глупостью, Джек. И счесть задним числом, что это было непредвиденно, тоже нельзя. Может, ты и должен меня винить… потому что я была рада, что решение мне не пришлось принимать самой. Я была рада, что передо мной не стоял выбор, что делать с нежелательной беременностью.
Но факт остается фактом – он ушел от нее в то время, когда она нуждалась в его поддержке.
– Прости за то, что тебе пришлось пройти через это одной.
Каро посмотрела на него с недоумением – она явно не ожидала извинений. И ему стало больно.
Она лизнула губы:
– Спасибо.
Джек потер затылок, мысленно осыпая себя жуткими ругательствами, какие только мог вспомнить.
– Операция была… тяжелой?
– Нет. Это обычная операция, делается отверстие в ткани. Операцию сделали утром, а к вечеру я уже была дома.
Но его не было дома, чтобы поддержать ее, обласкать.
Каро убрала волосы с лица, рука у нее дрожала.
– Осталась пара швов около пупка и… – Она запнулась и не договорила.
Ее слова врезались в него подобно ножу. Он обхватил руками колени, тошнота подступала к горлу.
– Прости за то, что я не был рядом с тобой. За то, что не понял тебя.
Каро отвернулась, но он успел увидеть, как у нее глаза наполняются слезами.
Он мгновенно очутился перед ней и обнял. Она уткнулась ему в плечо и несколько минут молча рыдала.
– Когда я узнала, что беременна, то где-то в глубине души обрадовалась. – Маленький кулачок забил его по груди. – Я даже подумала, что смогу наладить наши отношения.
У Джека горели глаза, горло саднило. Каро отодвинулась от него, схватила платок с тумбочки и вытерла лицо.
– Хочешь узнать занятную вещь? Если я когда-нибудь приму решение завести детей, у меня теперь меньше шансов забеременеть.
– Что в этом занятного? – воскликнул он. – Это…
– Это означает, что ты можешь спокойно уйти. То, что случилось, было к лучшему.
Она действительно в этом уверена?
Каро подняла голову:
– То, что ты написал в своем письме, было правдой. Мы хотели в жизни разные вещи. И, вероятно, сейчас ничего не изменилось. Ты, очевидно, все еще хочешь детей.
Сердце у него подскочило.
Каро махнула рукой:
– А я?.. И спустя столько лет я не уверена, что хочу.
А вот его желание иметь семью за пять лет не исчезло. Но в своем желании он обидел эту женщину. Очень сильно обидел.
– Понимаю, что сейчас не стоит это обсуждать, но я вот подумала… Ты женился бы на мне, если бы знал, что я не могу иметь детей?
Он помолчал, потом покачал головой:
– Не могу ответить на этот вопрос.
Значит, они так этого и не узнают.
Джеку было ясно одно: на этот раз он не уедет, пока работа не будет сделана. Он поможет ей – хоть таким образом возместит ущерб, – а потом, возможно, подведет черту под этой частью своей жизни и будет двигаться дальше. Без горечи и без чувства вины.
Глава 5
Джек не сводил глаз с дороги, но все его чувства были нацелены на женщину, сидящую рядом с ним в машине.
– Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что Барбара специально дала мне снотворное? Ты настолько серьезно настроен против нее?
Каро пахнет как сладкая конфетка, а стоит ей сделать хоть малейшее движение, на него веет этой сладостью, словно ветерком.
От поместья Седжуик до Мейфэр езды полтора часа, но Джек, окутанный пьянящим запахом, не был уверен, что уложится в это время.
– Барбара хотела всего лишь успокоить меня после нашей с тобой перебранки. Чтобы я выспалась.
– Она хотела быть уверенной, что ты не найдешь табакерку.
Джек сжал руль. Он недооценил Барбару и поставил Каро под удар. А если бы Каро отравилась этой таблеткой?
– Барбара заботится обо мне.