Через неделю все закончится. Мы вернемся туда, где были до того, как все полетело к чертям. Или нет? Что, если мой худший кошмар еще не закончился? Правда в том, что кто-то в этом городе знает, что я не та, за кого себя выдаю. Если я не расскажу Джареду правду, он может услышать ее от кого-то еще. Если я откроюсь ему, может быть, только может быть, он будет на моей стороне. Или эта ночь будет последней ночью, когда я буду в его объятиях.
— Джаред, мне нужно тебе кое-что сказать.
Как только слова слетают с моих губ, мне хочется забрать их назад.
Что я могу ему рассказать? Что я оставила мужчину — первого мужа, о котором никогда не говорила ему, — мертвым в номере отеля? Что я беглянка? Что я могу быть убийцей? Я обманываю себя, если думаю, что он когда-нибудь снова посмотрит на меня по-прежнему.
— Что? — произносит он хриплым голосом. — Что ты хочешь сказать мне?
— То, что я тебя сильно люблю. И я не хочу, чтобы нас больше не было.
Глава 38
Я обвожу взглядом приемный покой. Повсюду беременные женщины, все погружены в свои мысли. Кто-то с партнерами, а кто-то один. Большинство читает глянцевые журналы с лицами улыбающихся младенцев на обложках. Одна женщина разговаривает по телефону, несмотря на то, что небольшая табличка на стене запрещает телефонные звонки в приемном покое.
В комнате пахнет детской присыпкой, или мне это кажется. В последнее время я не слишком доверяю своему чутью.
Я смотрю на Джареда, у меня в животе порхают нервные бабочки. У меня нет причин нервничать, так как ребенок от него, но я нервничаю.
Джаред бросает журнал, который пролистывал, в корзину и откидывается на спинку сиденья с закрытыми глазами.
Я тянусь к его руке. В тот момент, когда я дотрагиваюсь до него, он убирает руку. Представляю себя на его месте. Я, наверное, тоже была бы сама не своя. Правда скоро выйдет наружу, и все снова будет хорошо.
Я сжимаю руки на коленях и рассматриваю лица людей в комнате. Эти люди счастливы? Какие секреты они скрывают? Не могу представить, чтобы кто-то из них прошел через то же, что и я.
- Мне нужно в дамскую комнату, — шепчу я Джареду и встаю. Надеюсь, короткая прогулка избавит меня от части беспокойства.
Ничего не отвечая, Джаред лезет в корзину за кулинарным журналом.
Я ощущаю боль в сердце всю дорогу до туалетной кабинки, запираю дверь и упираюсь в нее лбом. Я умоляю каждый вздох принести мне облегчение. Боль отказывается отступать.
Результаты теста на отцовство меня не беспокоят. Я беспокоюсь о том, что произойдет, когда мы получим результаты и вернемся к нашей жизни. Все вернется на круги своя? Что, если мой мучитель атакует меня с другой стороны?
После этой истории, сколько еще нам придется преодолеть? Сколько еще пыток я могу вынести, прежде чем сломаюсь? Так утомительно бежать от прошлого.
Звук за дверью вырывает меня из мыслей. Кто-то зовет меня по имени.
— Кейтлин, нас зовут. - Приглушенный голос Джареда звучит напряженно.
— Сейчас выйду.
Я отталкиваюсь от двери.
Я не нахожу Джареда снаружи. Он уже в кабинете врача, когда я прихожу.
Доктор Ферн выходит из-за стола и подходит пожать мне руку. Ее рукопожатие короткое и не такое твердое и теплое, как в первый раз.
— Кейтлин, приятно снова вас видеть. Я надеюсь, вы с ребенком чувствуете себя хорошо. - Деловой подход. Ни улыбки, ни блеска в глазах.
Жители Фейпайна перетянули ее на свою сторону. Она осуждает меня так же, как и все остальные.
— Ребенок в порядке… я думаю.
Я опускаю глаза, чтобы скрыть сверкающую в них боль, и кладу руку на живот.
Она указывает рукой на пустой стул рядом с Джаредом.
— Садитесь, пожалуйста.
Я опускаюсь на стул, Джаред не поворачивается ко мне. Его внимание сосредоточено на докторе Ферн, вернувшейся за стол.
— У меня есть результаты. Готовы их услышать?
— Да.
Я поднимаю подбородок, показывая уверенность.
— Хотите прочитать сами?
Доктор Ферн переводит взгляд с меня на Джареда.
— Нет, сделайте это за нас, доктор, - отвечает Джаред за нас обоих.
— Кейтлин? - Доктор приподнимает бровь.
— Да. - Пожимаю плечами. — Пожалуйста, откройте.
Доктор Ферн вздыхает и открывает конверт. Она расправляет бумагу на столе.
Тень скользит по ее лицу. Ее рот открывается.
— Что там, доктор?
Я чувствую, как у меня пересыхает во рту.
— Простите, Кейтлин. - Между ее бровями залегает складка. — Я…
— Я отец или нет? - спрашивает Джаред, когда доктор Ферн молчит слишком долго.
Она прочищает горло.
— Здесь сказано, что девяносто девять…
— Опустите цифры. Дайте мне ответ «да» или «нет».
Доктор Ферн делает резкий вдох.
— Мне жаль. Вы не отец ребенка.
Я в шоке. Я выдергиваю бумагу из рук доктора Ферн.
— Этого не может быть. - Мой безумный взгляд скользит по странице. — Должно быть, какая-то ошибка.
— Это маловероятно. - Доктор Ферн откидывается на спинку стула. — Там все написано черным по белому.
Я готова закричать. Бумага падает мне на колени. Я поворачиваюсь и смотрю на Джареда. Я чувствую жар его ярости, даже не видя его глаз. Он похож на вулкан, который вот-вот взорвется.
- Это не… Джаред, это неправда. Ты должен верить мне.