Читаем (Не) Желанная герцогиня полностью

Может, подслушивать было и недостойно, но я нутром чуяла, что речь о Сарвенде. А потому усмехнулась. О том, что любовница мужа едет с ним, вслух не говорилось. И мне не объявлялось, но это было логичным. Потому что надо же королевской свите следить за ее состоянием? Оставлять девку без присмотра глупо. Чтобы, не дай Священная Пара, не скинула ребенка.

— Я боюсь, что она меня убьет, и тогда мой Таниш останется круглым сиротой.

— Кариша, нужно идти, нельзя тут долго стоять.

— Не хочу…

Я тронула Интену, чтобы та продолжила спуск.

— Ох, госпожа! — завидев нас, пискнула собеседница молодой заплаканной женщины, на чьей скуле алел след пощечины.

Сначала я решила, что меня разоблачили, но потом поняла, что госпожой назвали Интену. Я незаметно подпихнула ее, чтобы не останавливалась.

Влезать в разговор служанок, даже если с ними плохо обращались, я не стану. Это не мои люди. И пригревать всех сирых и убогих я не нанималась. Что-то никто из них не пригрел Стейзи и даже тишком помочь не пытался.

— Кариша, вот же решение, — произнесла бойкая подруга этой Кариши, когда мы спустились ниже. — Попросись к Ее светлости. Упроси госпожу Интену помочь…

В принципе, неплохое решение. Только что я получу взамен?

Конечно, ничего подобного я не озвучила, а продолжила спуск. И если вдруг такая ситуация возникнет, отдам четкие указания Интене.

К нам так никто и не обратился, но я не сомневалась, что в будущем это произойдет. Если женщина всерьез опасается за свою жизнь, то быстро примет решение по смене хозяйки.

— Вот сюда, — прошмыгнув в нишу, прошептала Интена, и я юркнула за ней.

Мы блуждали по коридорам добрых пятнадцать минут, пока наконец не оказались где-то на задворках замка. Стейзи тут бывать не приходилось. В прошлые разы мы использовали для собеседований одну из многочисленных свободных комнат. Сейчас же оказались то ли в тренировочном зале, то ли в каком-то небольшом заброшенном складе. Здесь было грязно и пыльно. И явно этим помещением давно не пользовались.

Собственно, мы здесь уже были не одни. Нас дожидались.

Высокий статный мужчина приглянулся мне с первого взгляда. Чем-то он напомнил мне дядьку Андрияша Шиманского, бравого лейтенанта, прошедшего войну и вернувшегося в деревню без руки и глаза.

Что совершенно не мешало ему ни в поле пахать, ни с мужиками рыбачить, да и нас, мелюзгу голозадую, гонять и в хвост, и в гриву, при этом не забывая учить, наставлять. Он нас самообороне и учил. Впрочем, не только ей. Но это я поняла уже много позже, когда наши пути разошлись.

Бывший старший охраны вызвал во мне давно позабытые чувства. Словно я в прошлое попала. И опять была порота дядькой за сворованные штаны.

Я даже вздрогнула от своих ощущений. Надо же…

И внешность ведь разная, но было в нем что-то такое… Сила духа, что ли, которой от него перло за версту.

И вот стоит передо мной вояка, стоит навытяжку, изучает меня, совершенно не стесняясь, хмурится. А взгляд умный, сканирующий, неодобрительный и сомневающийся.

Густые черные брови собрались у переносицы, сеть морщинок у глаз, да и лоб они украшают, губы плотно сжаты, нос орлиный. Одежда старая, но добротная, руки в мозолях.

Я изучала его жадно, понимая, что такого человека хочу в свою команду. Хочу. Он нам нужен. Мне нужен. Позарез необходим.

Хоть и понимала, что он пришел сюда отказать. Ослушаться и не прийти — не мог, а вот отказать в службе хочет.

Однако помогать ему в этом я не собиралась. И стояла, выпрямившись, твердо встречая его взгляд и тем самым заставляя именно его отвести свой. Не по чину ему так на аристократку смотреть. Ой, не по чину. И я легко просчитала его стратегию.

Низкий поклон и сухое:

— Ваша светлость, по Вашему приказанию прибыл.

— Назовись, — спокойно потребовала, продолжая смотреть в упор.

— Третий сын эдора Рафлада Тарейского, Аррияш Тарейский, — все тем же тоном отрапортовал мужчина. — Старший девятнадцатого взвода Альранской армии в отставке.

Так, Сарвенда — дочь эдорнета, мелкого купца. Титул же эдора носят полезные государству чиновники, и приравнивается он к ненаследуемому баронству.

Но стойку я сделала на две вещи.

Первая — это имя мужчины, созвучное с тем, который носил мой наставник в детстве. Вторая — это его звание. Старший взвода приравнивался к нашему лейтенанту.

Ну уж нет, сама судьба на него указывала. А я такие знаки пропускать не собиралась.

— Приказывайте, Ваша светлость.

Приказывайте… Да уж, тебе наприказываешься.

— Расскажи о себе, — все же приказала я. — Чем занимаешься, к чему стремишься, чего хочешь?

О том, чего хочу я, ему явно уже рассказала Интена, может, не полностью, но в общих чертах — точно. Поэтому пусть говорит, а я послушаю и подумаю, какие слова подобрать, чтобы не услышать отказа.

— Мои стремления просты — служить своему королевству.

Он усмехнулся, а я вот отчетливо услышала горечь в его словах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Из 75 в 25

Похожие книги