-
Так его встретила старая тварь, решившая сама наложить лапу на богатое Хранилище фон Арнетов. И пришлось отступить.
Ничего, еще не все потеряно. Надо обдумать, как подобраться к девчонке. И заодно отсрочить время выплаты долгов.
А потом…Потом он просто обчистит Хранилище, и так, что об этом никто не узнает. А
Глава 26
Бекки металась в комнате, как птица в клетке. Местный постоялый двор выделил лучшие комнаты, но разве это важно? Лишь бы герцог оказался невредим!
Чуть не споткнувшись о стул, она буквально силой заставила себя остановиться и выдохнуть. Так, надо успокоиться. Конечно, Вильгельм оказался среди пострадавших, но его камзолом был укрыт другой. Бекки поняла это, когда с руганью прорвалась к несчастным и уже потянула руки, чтобы приподнять серую ткань.
Знакомый голос раздался над ухом, как раскат грома, и она чуть не пролила слезы облегчения, но неимоверным усилием получилось взять себя в руки.
Кажется, она сказала так. Или все-таки успела обругать храбреца за отчаянную глупость? Бекки не помнила. Перед глазами до сих пор стояли черные ожоги на кистях. Да еще перепачканное сажей лицо и порванная рубаха.
А их уже обступили люди. Ужасный гвалт забивал уши, но стоило герцогу поднять руку - все стихли.
- Лошадей и карету использовать для нужд пострадавших. Привезти сюда знахарей с соседних деревень и все, что требуется для лечения. Кто староста?
В круг живо выступил такой же перепачканный мужчина. Он тоже помогал.
- Смету отправите в замок фон Арнет. Чтобы все было без изъяна. Проверю.
- Как прикажете, господин, - поклонился староста.
А потом их проводили на постоялый двор. В разные комнаты! Герцогу требовалось обработать руки, а ей принесли какой-то дурацкий отвар, чтобы успокоить нервы!
Бекки зло глянула на столик, где дымилась полная кружка и стояла плетенка со сдобой. Нет, это совершенно невозможно! Она должна переговорить с герцогом чтобы… Ну… Просто должна и все!
Круто развернувшись, Бекки выскочила из номера и сделала нескольких решительных шагов к соседнему. Но едва схватилась за дверную дужку, как тут же отдернула руку.
О, Создатель! Что она скажет? Объяснится вежливостью и беспокойством о лечении? Вильгельм отказался от знахаря, предоставив право помощи другим. Да, пожалуй. Это вполне уместно.
Ребекка снова схватилась за ручку. Тихонько выдохнула, обругала себя трусихой и, собравшись духом, толкнула дверь.
Но так и застыла на пороге.
- Вижу, я не вовремя, - выдавила буквально сквозь зубы.
Неплохо! Герцог сидел полубоком, а молоденькая служанка бинтовала протянутую руку. И вид у нахалки был самый довольный. А и ладно! Не стоит мешать такому важному и, очевидно, приятному занятию!
- Очень вовремя. Проходите, - и, пока она решала, издевается герцог или говорит серьезно, обратился к служанке: - Дальше я сам, можешь быть свободна.
- Возможно, господину угодно ещё что-нибудь?
От елейного голоска скулы свело. Как щебечет! Но ни уйти, ни заткнуть девицу не довелось.
- Плохо со слухом? Дальше. Я. Сам.
Служанка сердито поджала губы и поспешила ретироваться, напоследок уколов Бекки недовольным взглядом. В ответ получила такой же.
Дверь за спиной мягко хлопнула. А герцог повернулся к ней.
И если Бекки до этого ещё знала, что сказать, то в одну секунду мысли испарились из головы, оставляя лишь звонкую пустоту.
Взгляд намертво прилип к распахнутой мужской рубашке и бинтам, стягивавшим смуглую грудь. О, Создатель … Ей… ей надо уйти! Нельзя так откровенно рассматривать четкие переплетения мышц и крепкую шею. Но глаза не слушались. И в жар бросило…
- Поможете закончить повязку?
Глухой рокот мужского голоса разбежался по коже волной колких мурашек. Защекотал под горлом и превратил ноги в мягкий студень.
- Я не хотела беспокоить, - промямлила, едва ли соображая, что говорит.
Нет, определенно, ей нужно было оставаться в комнате. Надо уйти, но едва взгляд скользнул выше, как тут же попался в топь черных омутов.
- Неужели придётся опять звать служанку?
Вот ещё! Бекки сделала несколько коротких, но безумно трудных шагов вперед. Поможет с перевязкой и уйдет. Только и всего.
Но стоило разглядеть мужскую руку ближе, как в лицо словно холодной воды плеснули.
- О, Создатель. Ваша ладонь!
Из-под бинтов выглядывал рваный край ожога. Волдырь тек сукровицей, пачкая ткань мокрыми разводами.
- Повязка пропитана специальной настойкой. К утру должно стянуться.
А на лице ни гримасы боли! Будто герцог и не чувствовал ее вовсе. Бекки устроилась рядом и перехватила хвостик бинта.
- Как вы так? – пробормотал, стараясь не смотреть на мужчину.
- Бестолково, - фыркнул герцог. – Случайно схватился за тлевшую балку.