— Папа, я твоя дочь и умею всё просчитывать. У меня были основания так решить.
Тишина и изумлённый мамин взгляд.
— Да, Катюша, ты моя дочь, — подумав, согласился отец и цыкнул на жену, чтобы больше не лезла.
— Но, Митюша… — всё же умоляюще посмотрела мама.
— Ты у меня кто? Бабушка! Вот и займись внуками! — рявкнул он, обозначая свою позицию и одобрение дочери.
На этом обсуждение закончилось, и никто более не возвращался к тем деньгам. Обойдутся без них. Следующим утром отец вернулся в Россию, а мама осталась. Она получила от Кати подробные инструкции куда, во сколько везти детей и когда забирать, а сама Катя умчалась с интересным мужчиной — по мнению мамы — в неизвестном направлении.
Эмэри Морритт повёз Катю в аббатство Кадуан, надеясь посмотреть там старинные записи, но особого успеха не ожидал. Он уже нанял помощников, которые разлетелись по округе, атакуя все архивы монастырей, церквушек, книжных хранилищ, замков, где можно было бы поживиться информацией о названных Катей людях. А сейчас они просто ехали, разговаривали или он слушал её историю. Добравшись до аббатства, посмотрели подготовленные для них записи за определенный период времени.
— Я кое-что нашла! Здесь говорится о роде Атталей. Это семья Софи, моей невестки. Как печально! Её брата ещё величают сеньором, а дети уже отнесены к торговому сословию и след их теряется. Никаких больше пожертвований с их стороны, а значит, нет и записей. А я ведь предупреждала, что надо по-другому вести хозяйство!
Эмэри с интересом прочитал бледные витиеватые строки о рождении, о женитьбе брата Софи и, действительно, долгое время ничего. Только спустя пятьдесят лет появилась запись о смерти торговца Атталя.
— Мы с вами немного задержались, быть может, пообедаем по пути домой?
— Давайте, признаться, я уже проголодалась. Мы же рано выехали.
Время пролетело незаметно и увлекательно. Эмэри не хотел отпускать Катерину, но она записалась на приём в банк, чтобы решить вопросы с кредитами. У него тоже были дела, которые не стоило забрасывать. Расстались возле её дома.
Она расцеловала мордашки своих детей, которые совсем не скучали по ней, и помчалась в банк. Оказалось, что дом оплачивала им компания, на которую работал Вячеслав, и это не было постепенным выкупом, а просто аренда. Это для неё оказалось сюрпризом.
— Вы не расстраивайтесь, компания уже сегодня утром оплатила аренду дома ещё на полгода, так что у вас есть время подыскать себе новое жильё. А вот с вашей машиной и машиной вашего мужа всё намного сложнее. Они обе взяты в кредит. Если вы не хотите выплачивать за машину мужа кредит, то мы выставим её на продажу, но полученная сумма не покроет расходов. Сами понимаете, данная модель уже упала в цене.
— Да, ясно. Посмотрите, пожалуйста, какие ещё у меня есть долги.
Работница банка постучала тонкими пальцами по клавишам, потом её лицо выразило удивление и, улыбнувшись, она сообщила мадам Грушевич о том, что только что на её счёт перевели страховую выплату от компании, где работал муж.
— Написано, что это компенсация за моральный и физический ущерб, — при этом женщина пристальнее посмотрела на мадам Грушевич, выискивая физический ущерб.
— Контузия при взрыве, — пояснила Катя, чтобы не плодились сплетни.
— Ах, да, я слышала! Какой ужас! — вежливо прокомментировала женщина.
Катерина готовилась к тому, что решение финансовых проблем затянется надолго, но проценты по кредитам во Франции были не в пример меньше, чем в России, и кормить банк не пришлось. Кое-что Вячеслав уже выплатил за машину, и после её продажи оставалась вполне подъёмная сумма для её отца, чтобы погасить долг, но раз уже выплатили страховку, она справится сама. Поддержка Эмэри оказалась очень кстати. Он мог задержать деньги, уменьшить сумму, но ничего этого не сделал. Правда, теперь, получив от него авансом выплату за будущую работу, она чувствовала себя обязанной, но здесь всё относительно. И всё же домой она вернулась с хорошим настроением и весь вечер играла с детьми.
— Дочка, ты их тискаешь, как будто не видела целую вечность! — бурчала мама, ревнуя внимание внуков.
А утром за Катей вновь заехал Эмэри, и они отправились искать следы её замка.
— Здесь построен город, и мы ничего не найдём, — расстроилась она.
— Предлагаю завтра подняться на вертолёте и посмотреть сверху. Быть может, по расположению реки вы хотя бы примерно сможете увидеть, где стоял ваш замок.
— Это вряд ли, но давайте! — азартно согласилась она.
После они заехали в дом-дворец Морритта, и там Катя продолжала рассказывать о своей жизни в XII веке, изредка отвечая на уточняющие вопросы. Эмэри интересовало всё: одежда, еда, кухонная утварь, обычаи, распорядок дня, словечки и взаимоотношения, погода, здоровье, рождаемость.
Погода стояла отличная, и они расположились в саду. Из окна служебного помещения за ними наблюдал Андрэ. Шеф и де Бланшфор казались такими милыми, увлечёнными, замечательными людьми, что невольно просилась умилительная улыбка на лицо… но вот к ним, спеша и волнуясь, приблизился секретарь Морритта.