– Я спокоен, во всяком случае, спокоен в достаточной мере, чтобы понять, какую глупость совершил.
– Излишнее доверие – не глупость.
– Прямо перед самым нашим носом, Петра! Мафия блестяще нас использовала.
– Да кто же мог подумать, что Марианна?..
– Я должен был подумать! Я итальянец, работаю в Италии и должен был догадаться…
– Могу тебе сказать только одно: меня удивила та легкость, с какой ты поверил в готовность Марианны помочь нам.
– Ты не все знаешь: я вел с ней не слишком честную игру. Пригрозил, что у нас подготовлены фальшивые доказательства ее вины и мы снова отправим ее в тюрьму. Поэтому я так полагался на то, что она до конца сыграет свою роль!
– Хватит, Маурицио, не думай больше об этом.
– А как, интересно, мне не думать об этом, Петра? С первых шагов в полиции меня учили никогда никому не доверять. А сейчас я повел себя как последний идиот. Они обставили нас как детей.
– Но как могла Марианна предупредить своих дружков из мафии? За ней наблюдали, ее телефон прослушивался.
– Очень просто. Наверняка у нее был еще один телефон, о котором мы не знали.
– Но ведь невозможно было заподозрить, что Марианна связана с мафией. Жила в своей квартире, работала за жалкие гроши…
– Это не имеет никакого отношения к делу, Торризи легко объяснил бы тебе такого рода нестыковки; и прошу тебя: не пытайся сгладить ситуацию, для нас это – самый настоящий провал. И в довершение всего, словно в насмешку, они вывели ее из гостиницы тем же способом, каким мы ее туда доставили, – в костюме посыльного. И я чувствую себя полным кретином, да, кретином.
– Отлично,
И тут он в бешенстве вскочил и расшвырял ногой цветы, валявшиеся на полу. Потом заорал, словно теряя рассудок:
– Это тебе такие препятствия, видать, кажутся непреодолимыми, но я обычно веду себя умнее!
Я почувствовала, как кровь ударила мне в голову. Я сглотнула и, постаравшись, чтобы голос ни на полтона не повысился, ответила:
– Если ты видишь жизнь в таком свете и так обращаешься с людьми, которые хотят тебе помочь, меня не удивляет, что жена бросила тебя. Я возвращаюсь к себе в гостиницу. Спокойной ночи.
Не знаю, как он отреагировал на мои слова, потому что вышла из номера, даже не глянув на него. Я очень быстро спустилась по лестнице. Выходя на улицу, миновала нескольких полицейских. Потом прошла какое-то расстояние пешком, пока не увидела свободное такси.
Глава 13
Перешагнув порог своей комнаты, я сразу же атаковала мини-бар и налила себе виски. После нескольких спасительных глотков я почувствовала себя лучше. И позвонила Гарсону.
– Петра! А я боялся вам звонить. Где вы?
– Ложусь спать. А сами вы где?
– Пока еще на том же самом месте. Я проследил за тем, как увезли тело, потом явился Торризи. Мы с Габриэллой опросили жильцов того дома, но они все очень пожилые и не…
– Гарсон, ради бога, ничего больше не рассказывайте! Отложим это до завтра. Сегодня был ужасный день, и мне надо отдохнуть.
– Сложная страна, правда, Петра?
– Не говорите! И жители ее не лучше! У меня сейчас одно желание – убраться отсюда поскорее.
– Спокойной ночи, инспектор. Отдыхайте.