Читаем Небеса любви полностью

– Коттедж Бомерда? Да-да, знаю, конечно. Но, месье, почему вы все это мне рассказываете? – спросил старик, и взгляд у него был настороженный.

– Мне предстоит управлять поместьем Сен-Симон, и хозяин поместья сказал: если я хочу узнать историю болезни виноградников, то должен обратиться именно к вам.

Месье Жамард вздрогнул и пробормотал:

– Значит, вам на меня сам герцог указал? А вы – его винодел? Невероятно!

– Я не винодел, месье. Я всего лишь немного разбираюсь в земледелии. И я вижу, что эта земля больна, а причина – скорее всего, небрежение.

– Что же навело вас на эту мысль? – спросил старик. Судя по его тону и взгляду, Паскаль не вызывал у него доверия.

– Я много времени посвятил изучению различных почв. Не стану утверждать, что знаю все о выращивании винограда, но я, что называется, чувствую землю. И мне кажется, я могу ее вылечить. Но для этого мне нужно знать, как она заболела. Может, расскажете?…

Месье Жамард сделал глоток коньяка и надолго задумался, что-то бормоча себе под нос. Наконец кивнул и проговорил:

– Значит, Ламартин? Люди с такой фамилией жили в здешних местах, но вот уже несколько лет, как никого из них нет в живых. Мы многих потеряли во время мора.

– Сочувствую, – сказал Паскаль. – Должно быть, вам всем нелегко пришлось.

– На все Божья воля, – со вздохом изрек месье Жамард и, пристально взглянув на Паскаля, добавил: – Мои глаза не так хороши, как когда-то, но ваша внешность мне знакома. Откуда родом твоя родня, парень?

– Из Парижа, месье.

– А… должно быть, кого-то из родственников наших Ламартинов судьба занесла в столицу. Наши Ламартины были людьми хорошими, честными и трудолюбивыми.

– Я рад, что вы о них такого высокого мнения.

Старик кивнул и вновь заговорил:

– Да, хорошие были времена до того, как умер шестой герцог и вся его семья. Он дорожил землей и людьми тоже. Мы тогда процветали, и урожаи были отменными, хотя, конечно, некоторые года были получше, другие похуже. А потом пришел тиф и унес герцога, а на его место пришел брат. Для Сен-Симона семь – число несчастливое. – Старик сплюнул на землю.

– То есть вы были о брате герцога не самого высокого мнения, – осторожно заметил Паскаль.

– Никчемный человек. Транжир и мот. И с женой обходился не по-людски. Она, кстати, была у него англичанка и дружила с покойной герцогиней. Но потом она жила сама по себе, потому что новый герцог здесь появляться перестал. Ему не было дела ни до жены, ни до своего сына. Когда же седьмого герцога по ошибке подстрелили на охоте, ничего не изменилось. То есть все пошло прахом после смерти шестого герцога. А теперь у нас тут новый хозяин, сын седьмого герцога. И этот совсем рукой махнул на землю. Вот она и умирает… – подытожил старик

– Нет, земля не умрет, – возразил Паскаль. – Нам нужно лишь немного удачи и очень много работы, и тогда земля оживет, я в этом уверен.

– Ну, тогда… Что ж, возможно, легенда правду говорит, и с возвращением наследника все снова будет расти и плодоносить. Лучше поздно, чем никогда. Вы обратились как раз по адресу, месье. – Старик глотнул коньяка, осторожно поставил рюмку на стол и, сказав, что отлучится ненадолго по нужде, покинул своего собеседника.

– Между нами говоря, – сообщил он, вернувшись, – этот новый герцог туп как пень. – Старик опустился на стул и потянулся к своему коньяку. – Даже странно, что он рассказал вам обо мне. Ведь он никогда меня не слушал. Ни меня, ни других. Думает жить своим умом, а ума-то как раз и нету.

– Никто и не ждет от него разумных поступков, месье. Хотя кое-что разумное он все же сделал – нанял меня. И теперь я буду делать за него его работу. Месье герцог осознает, что не умеет хозяйничать на земле и вряд ли когда-нибудь научится, но он видит, в каком запущенном состоянии находится лоза. И, понимая это, а также учитывая то, что страдает не только лоза, но и люди, живущие на его землях, он пожелал исправить положение.

– Давно пора. Слава богу! Но даже Господу будет не просто вернуть к жизни эти больные виноградники. Впрочем, ближе к делу. Что ты знаешь о лозе, мальчик? Чему тебя учили? Мне нет смысла терять время, если ты в этом совсем не разбираешься.

Паскаль пододвинул стул ближе к столу и приступил к деликатному процессу – пытался завоевать доверие человека, давно уже никому и ничему не верившего.

Глава 11

Лили с ног валилась от усталости. Увы, все окна были в разводах, отчего пропускали света еще меньше, чем до того, как она решила их помыть. Но зато полы были тщательно выметены, и паутины почти не осталось.

Со вздохом опустившись на стул, Лили положила локти на стол и уронила голову на руки. Она едва сумела ее приподнять, когда услышала, как открылась входная дверь.

– Элизабет, вы, похоже, устали, – сказал Паскаль, опустив на стол большой холщовый мешок. – Вижу, вы хорошо поработали. Я впечатлен.

– Идите к черту, – буркнула Лили.

– Пока не время. Знаете, день оказался весьма плодотворным. И вот, у нас даже ужин имеется. И котелок, в котором можно его сварить. Где Фасолинка?

Лили тяжко вздохнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Паскаль

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Ренегат
Ренегат

За семьдесят лет, что прошли со времени глобального ядерного Апокалипсиса, мир до неузнаваемости изменился. Изменилась и та его часть, что когда-то звалась Россией.Города превратились в укрепленные поселения, живущие по своим законам. Их разделяют огромные безлюдные пространства, где можно напороться на кого угодно и на что угодно.Изменились и люди. Выросло новое поколение, привыкшее платить за еду патронами. Привыкшее ценить каждый прожитый день, потому что завтрашнего может и не быть. Привыкшее никому не верить… разве в силу собственных рук и в пристрелянный автомат.Один из этих людей, вольный стрелок Стас, идет по несчастной земле, что когда-то звалась средней полосой России. Впереди его ждут новые контракты, банды, секты, встреча со старыми знакомыми. Его ждет столкновение с новой силой по имени Легион. А еще он владеет Тайной. Именно из-за нее он и затевает смертельно опасную игру по самым высоким ставкам. И шансов добиться своей цели у него ровно же столько, сколько и погибнуть…

Алексей Губарев , Артём Александрович Мичурин , Артем Мичурин , Константин Иванцов , Патриция Поттер

Фантастика / Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Фантастика: прочее