Строй расступается, пропуская вперёд огненных практиков. Они выстраиваются кольцом вокруг ямы, а за ними встает второе кольцо магов, готовых поддерживать защитный барьер, чтобы пламя не привлекло новых врагов.
— Спите вечным сном, друзья, — торжественно произносит офицер.
В яме ревет огненная буря, беспощадно пожирая тела. Такие же погребальные костры пылают и на самом поле боя. Уничтожить демонов до последнего ногтя требуется обязательно — кто знает, какие тёмные силы таят в себе эти исчадия бездны.
Мы тоже активно участвуем в зачистке, сгребая тела демонов в кучи. При этом я не раз как бы невзначай пересекаюсь с компанией Вана. Перекинуться словом удается лишь однажды. Звучат ожидаемые вопросы.
— Зено, что это за техника была? — спрашивает долговязый друг детства. — Ты от меня такие секреты хранишь?
— А ты точно Зено⁈ — подозрительно щурится младший сержант Сейдр. — Твои дружки уже сложили легенды про твоё мастерство с мечом и водные техники, а ты трупоедов голыми руками раскидываешь, будто уличный забияка.
Остальные хихикают. Я не успеваю ответить — едва уворачиваюсь от оплеухи Валкана, но тот ловко бьет мне под дых.
— Чего рты разинули⁈ — рявкает сержант. — Все наряды выполнены? Вся работа сделана? В таверне да борделе языками чесать будете!
Потупив взор, все кроме Сейдра отходят, а Ван продолжает сверлить меня пристальным взглядом из-за его плеча. Нам приходится вернуться к своим обязанностям.
После зачистки поле боя всё возвращается на круги своя. Почти. Мы едва успеваем расположиться в своей палатке, как в неё врывается Валкан. Все тут же вскакивают.
— Вольно, бойцы! — бросает сержант. — Зено, Райдо, Торвальд и…
Он обводит взглядом новобранцев, называя еще несколько имен. Изаара среди них нет.
— Все, кого я назвал — за мной.
— Сержант, разрешите… — обращаюсь я к командиру.
Валкан разворачивается, прожигая меня взглядом.
— Ну, чего еще?
— С вашего позволения, могу я узнать, куда вы нас ведете?
Глаза Валкана наливаются кровью, он шагает ко мне вплотную, нависая, будто скала.
— Чего хочешь, щенок? Одолел одного осадного демона и возомнил себя героем?
Его горячее дыхание обжигает лицо, кажется, еще чуть-чуть — и из пасти вырвется пламя. Мы некоторое время буравим друг друга взглядами, но гнев сержанта быстро сменяется подобием одобрения. Ясно. Проверка.
— Говори быстрее, Зено, нас ждет капитан Эйрин, — уже спокойно произносит Валкан.
— Хочу узнать причину вызова. И вы не назвали одного из моих товарищей.
— Кого еще? — командир окидывает взглядом застывших по стойке смирно бойцов.
Изаар шагает вперед. Валкан пробегается по нему взглядом и одобрительно кивает:
— Ты тоже идешь.
Сержант выходит из палатки, а мы спешим за ним. Всего из группы новобранцев отобрали восьмерых. На улице нас окружают несколько гвардейцев.
— Надеюсь, ты обрекаешь меня на что-то хорошее, — вздыхает Изаар.
— Разве так бывает? — хмыкает Райдо. — В хорошее можно только случайно угодить. Это во всё остальное вляпываются. Причём, зная нас, с завидным постоянством.
Торвальд бормочет что-то неразборчивое себе под нос. У меня есть определенные догадки, которыми я делюсь, но мне не особо верят.
— Вот увидите! — заявляю я, направляясь вслед за Валканом.
Прибыв к палатке Эйрина, сопровождающие остаются снаружи, а нас пропускают внутрь. Жилище капитана не отличается роскошью, в отличие от палатки имперского дознавателя, хотя и не лишено некоторых удобств. Все его убранство состоит из полноценной кровати, большого ковра в виде шкуры животных, и стола с несколькими стульями. На столе с краю громоздится аккуратная стопка книг, а рядом — еще одна с бумагами. Ещё одна кипа лежит прямо перед Эйрином, который старательно что-то пишет на одном из листов. Жестом дав понять, что ему надо закончить, капитан даже не поднимает на нас глаза. По его движениям ясно, что он сначала читает, а потом подписывает. Покончив со стопкой, Эйрин облегченно вздыхает и окликает гвардейца снаружи. Тот, словно по волшебству, почти мгновенно появляется на пороге.
— Забери, — приказывает капитан, наконец переведя взгляд на нас, а затем обращается к Валкану: — Ты же сказал, будет семеро.
— Получилось восемь, вам же только лучше, — улыбается наш сержант.
— Тут ты прав, — Эйрин поднимается из-за стола. — А теперь, Валкан, будь другом, оставь нас. Я хочу лично пообщаться с бойцами и узнать, подойдут ли они.
Откланявшись, тот покидает палатку, оставив нас с капитаном наедине.
— Вы все отлично показали себя в прошедшей битве, так что у меня для вас есть предложение. Времени у нас немного, решайте здесь и сейчас: хотите присоединиться к Гвардии Императора как полноправные её члены?
Райдо нетерпеливо, словно на уроке, поднимает руку.