Читаем Небеса в бездне полностью

На самой дальней стене, на металлических крюках были развешаны куски солонины. Я воткнула факел в отверстие в стене и открыла сумку, всыпав в нее немного зерна и накрыв его чистым куском ткани. Потянувшись за мясом, я чуть не поскользнулась, с трудом удержавшись на корзине с корешками имбиря, рассыпавшимися по полу. Тихо выругавшись, я привстала на цыпочки и ухватилась за большой кусок оленины и стянула с крюка.

Услышав звук приоткрывшейся двери, я замерла на месте, крепко вцепившись в сумку. В проходе, прислонившись к каменной стене, сжимая в руке топор, стоял рыжебородый мужчина. Тот самый, с праздника Адалгилди.

– Что ты здесь делаешь, Аска? – Я с трудом различала его губы в густой бороде.

Быстро спрятав мясо в сумку, я достала из кармана банку. Открытая бочка с уксусом стояла рядом, а на стене над ней висел деревянный черпак. Отвернувшись от рыжебородого, я сняла крышку с банки и доверху наполнила ее уксусом.

– Я спросил, что ты здесь делаешь? Воруешь?

Убрав банку обратно в сумку, я направилась к двери и, взяв факел со стены, остановилась перед ним, ожидая, когда он отойдет в сторону.

– Фиске отрезал тебе язык? – Он продел палец под ошейник и резко дернул меня к себе.

– Не прикасайся ко мне. – Я шарахнулась в сторону.

Он улыбнулся, вскинув бровь:

– Прежде чем ты уйдешь, мне от тебя кое-что нужно. – И он схватил меня за талию. Грубые грязные пальцы стиснули мое бедро, и наши взгляды встретились.

Я знала эти глаза. Я видела их в сражениях и в других местах тоже.

Его голос был абсолютно спокойным.

– Ты рабыня, Аска. Будешь делать то, что я скажу, или тебя накажут.

– Я принадлежу Фиске. Хочешь чего-то – спроси сначала у него. – Я вздрогнула от отвращения к собственным словам.

Я ждала его гнева. Недовольства. Но мужчина взглянул на меня, и на его лице отразилось нечто, напоминающее облегчение. И не успела я осознать, что происходит, как его рука взвилась в воздух. От мощной оплеухи я ударилась о стену, выронив факел. Сумка упала и раскрылась. Я выхватила банку с уксусом и размахнулась. Мое плечо хрустнуло, когда я угодила ему прямо в лицо. Стекло разбилось вдребезги, и уксус брызнул наружу, рыжебородый взвыл, закрывая глаза ладонями. Перепрыгнув через него, я бросилась к двери, но он схватил меня за ногу. Я мощно ударилась о землю, попыталась отползти подальше, но другая рука стиснула мою лодыжку.

Изрыгая проклятия, он потащил меня назад. Я пнула его, угодив в подбородок, но он снова дернул меня к себе, и навалился сверху всем телом. Обхватив ладонью мое лицо, он изо всех сил сдавил его. Его остекленевшие глаза покраснели от уксуса.

– Ты за это заплатишь, Аска.

Вцепившись в ошейник, он поволок меня по тропинке. Я царапала его руки, задыхаясь, когда ноги подкашивались, и мое тело волочилось по земле. Протащив меня мимо ритуального дома, он углубился в лес. Все дальше. В самую чащу. Когда он наконец остановился, я попыталась подняться, но он снова толкнул меня и, схватив за ошейник, привязал к нему веревку.

– Поднимайся, – злобно прошипел он, резко толкая вперед.

Я снова огляделась, но был уже слишком темно. Я не знала, как далеко мы ушли от деревни. И даже, если бы кто-нибудь нас увидел, мне никто бы не помог. Даже если бы я стала кричать, никто бы не откликнулся.

Я встала, едва держась на ногах, волосы вымокли и замерзли, и внезапно мне так отчаянно захотелось, чтобы Ири оказался рядом, что все внутри сжалось от боли. Я представила, как он ехал верхом. Как пытался встретиться со мной взглядом. Дотронуться до меня.

Рыжебородый прижал меня к могучему дереву и крепко привязал к стволу. Я не могла пошевелиться, мое лицо слилось с шершавой корой.

– Что ты делаешь? – Я отчаянно пыталась освободиться.

Он поднял мои руки над головой и крепко связал их, а затем связал ноги, и я больше не могла двигаться. С неба повалили хлопья снега. Он достал из-за пояса кинжал, я дернулась, стараясь избавиться от оков.

– Не смей! – закричала я.

Он наблюдал, как я борюсь, улыбаясь. Когда он шагнул ко мне, я зарычала, чувствуя, как нежная, только недавно зажившая кожа на запястьях лопнула, стянутая веревками. Он прижал клинок к моей спине, наблюдая за моей реакцией. Я старалась не дышать, сердце замерло в груди.

– Мы не в Аурвангере, Аска. Ты здесь уже не воин.

Ухватившись за мою рубашку, он потянул ее вверх, кромсая ткань острым лезвием.

Он разорвал ее сверху донизу, а затем принялся за рукава. Сорвав с меня лохмотья, он отшвырнул их на землю, оставив меня обнаженной по пояс.

Я сопротивлялась, натягивая веревку, сжав зубы, но мои усилия были тщетны, я только расцарапала кожу о корявый ствол дерева.

– Ты замерзнешь насмерть. Медленно. – Я не могла различить его лицо в бледном лунном свете, когда он отступил назад, разглядывая меня. Он некоторое время стоял, не говоря ни слова, постепенно его дыхание успокаивалось. – Ты закроешь глаза и больше никогда не проснешься. А если проснешься, то пожалеешь, что не умерла. – Он бросил конец веревки на землю и пошел обратно по тропинке в темноту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Небеса в бездне

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература