Читаем Небеса в бездне полностью

– Он из Рики, Хаген. – Я старалась говорить как можно спокойнее. – Он один и пришел поговорить с Эспеном.

Но не успела я закончить, как Хаген обнажил меч, вглядываясь в лесную чащу. Из-за деревьев показались остальные воины, и в тишине послышался звон множества мечей.

– Мы одни. – Я подняла руку.

– Проверьте, – коротко бросил он через плечо, не сводя с меня мрачных глаз, в то время как остальные бросились выполнять приказ. Они рассеялись по лесу, и свет их факелов озарил лесную чащу.

Он держал меч наготове, проверяя, не вооружен ли Фиске.

– Он безоружен. – Я еще выше подняла руки, когда из-за деревьев показались остальные воины.

Фиске напряженно замер рядом со мной, внимательно наблюдая за каждым движением Аска.

– Все чисто, Хаген, – крикнул один из мужчин.

Он некоторое время смотрел на меня, желваки играли у него под кожей, и наконец протянул руку и сжал мое правое плечо. Я сделала то же самое, глядя ему в глаза.

– Эспену это не понравится. Так же, как и твоему отцу, Элин.

Я кивнула Фиске, пропуская его вперед, а сама двинулась следом за ним. Мы углубились в чащу, откуда доносилось журчание бурной реки. Факелы замерли, и шаги стихли перед стеной темноты.

– Будем спускаться. – Майра отделилась от группы мужчин и подошла ко мне.

– Вниз? – Вместе с ней я присоединилась к остальным и оказалась на краю скалы, обрывавшейся в пропасть.

Она протянула мне веревку.

– Обвяжи вокруг себя, как я.

Я внимательно наблюдала за ней, сделав все так, как она сказала. Когда узлы были затянуты, Хаген зацепил свою веревку за металлический крюк, приделанный к прочному тросу, лежавшему на земле. Бросив взгляд на других воинов, он присел на корточки и без предупреждения ринулся в пропасть. Мое сердце упало, и я со страхом смотрела, как трос туго натянулся, а через несколько секунд снова провис.

Майра последовала за Хагеном, повернувшись к пропасти спиной, она посмотрела мне прямо в глаза, прежде чем исчезнуть. Я вглядывалась в бездну, пытаясь увидеть ее, но видела лишь мелькание речной воды, в которой отражался лунный свет. Воины подняли веревку наверх, и крючки на конце оказались свободны. И двое других воинов Аска без колебаний спрыгнули в пропасть друг за другом.

Фиске обвязал себя веревкой, и я прикрепила металлический крюк к узлу на поясе. Он повернулся спиной к пропасти, встав на самый край, и стиснул мою ладонь, когда я встала рядом, прижимая к груди больную руку. Однако боли мне в любом случае было не избежать, как бы я ни старалась.

– Готов? – прошептала я.

Он кивнул.

Я присела и с силой откинулась назад, погрузившись в воздушное пространство. Веревка извивалась передо мной, словно змея, на фоне ночного неба, повисшего высоко над головой. Свет факелов на краю скалы растворился в темноте, веревка отклонилась в сторону, и через мгновение я увидела внизу людей, расставивших руки, чтобы поймать нас.

– Элин!

От этого голоса у меня сжалось сердце, я качнулась в сторону каменной стены, что-то зацепилось за мой башмак, и я резко закружилась вокруг своей оси, пока несколько рук не остановили этот вихрь. Когда кружение прекратилось, я увидела, что сквозь толпу протискивается отец.

Я протянула к нему дрожащие руки, по-прежнему раскачиваясь на своей веревке. Крик вырвался из моей груди, и в следующее мгновение его большие и сильные руки обхватили меня, прижав к себе. Я разрыдалась, уткнувшись в его плечо, чувствуя, как дрожит его тело. Услышала, как он тихо заплакал. Когда другие Аска отцепили меня от веревки, я изо всех сил обняла его. Он взял меня на руки, и частички разрушенного мира в моей душе вдруг встали на свои места. Увидев с высоты утеса сожженную и разрушенную Хайлли, я не сомневалась, что больше никогда его не увижу. Но теперь он был рядом, словно воскрес из мертвых, как Ири. Как я.

Он, не отрываясь, смотрел мне в лицо, гладя по волосам. Слезы капали на его густую бороду, но из его груди рвался наружу счастливый смех. Я лишь дважды в жизни видела, как отец плачет. Когда погибла мама и когда исчез Ири.

Воспоминание об Ири обожгло меня. Эта правда была слишком тяжелым грузом.

– Я знал, что ты жива. Что я вновь тебя увижу, – выдохнул он. – Рики взяли тебя в плен?

Я кивнула, глотая слезы. Но в следующее мгновение он увидел то, что я надеялась скрыть от него. Его пальцы коснулись шрама от ожога на моей шее.

Его дыхание стало тяжелым, в глазах вспыхнула ярость. У меня все сжалось внутри от этой неистовой силы. Никогда раньше я не видела, чтобы отец так на меня смотрел.

До меня донеслись громкие крики, и я огляделась по сторонам, пытаясь найти Фиске. Но вокруг я видела лишь воинов Аска, столпившихся вокруг нас. Высвободившись из объятий отца, я привстала на цыпочки и принялась расталкивать соплеменников, пробираясь сквозь толпу. Паника нарастала в моей душе. Наконец я увидела Фиске, прижавшегося спиной к скале. Его со всех сторон окружили воины Аска. Его большие ладони были сжаты в кулаки. Я отчаянно надеялась, что другие не смогут почувствовать его кровожадный инстинкт, скрытый за непроницаемым выражением лица. Он оглядывался по сторонам в поисках меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Небеса в бездне

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература