Читаем Небеса в бездне полностью

Я увидела, как мысли заметались по ее лицу. Она стиснула ладони, прижав большие пальцы к губам.

– Рики потеряли много своих. Очень много.

– Отлично, – пробормотала она, стрельнув глазами в сторону Фиске.

Он напряженно выпрямился, поджав губы.

– Они убьют нас, Майра. Всех нас. Мне надо повидаться с отцом.

Она по-прежнему не сводила глаз с Фиске, стоявшего в дверях.

– А он?

– Он пойдет со мной.

– Нет. – Она покачала головой, отступив назад. – Я не поведу его в Вирки. Он приведет остальных Рики, и они нас прикончат!

– Не приведет. Сейчас воины Рики очень слабы. Они не могут сражаться. – Я проглотила ком в горле. – Только не в одиночку.

Разинув рот от удивления, Майра уставилась на меня.

– Неужели ты серьезно? Воины Аска никогда не станут сражаться бок о бок с ними. А Сигр никогда не допустит примирения с Торой.

– Даже если на кону наши жизни? Воины Херджа вернутся снова. Только взгляни! – Я обвела рукой деревню. – Скоро весна, Майра. И когда сойдет снег, они появятся снова!

– Vegryfirfjor. – Она закусила губу, ее ноздри раздувались. – Им нельзя доверять, Элин. И ты это знаешь.

Я взглянула на Фиске. Хотя я и доверяла ему, но никогда не смогу доверять его клану.

– Знаю.

Он вскинул голову, глядя на меня.

– Отлично. Бери его с собой. Воины Аска все равно убьют его, когда мы придем в Вирки. – Смерив нас взглядом, Майра отвернулась и, перекинув через плечо свой лук, направилась вперед по тропе.

Глава 37

Мы шли гуськом по краю морского берега. Порывистый ветер бился о скалы, толкая в спину, когда мы повернули к югу. Я прижимала к телу пульсирующую от боли руку, кровь из раны пропитала ткань моей рубашки.

Хайлли постепенно исчезала вдали, а деревьев становилось все больше, и постепенно мы углубились в прибрежный лес, который стал прибежищем для большинства других деревень клана Аска. По этой тропе мы с Майрой частенько ходили вместе с моим отцом в Утан и Лунд, чтобы выменять рыбу на необходимые в Хайлли вещи, например, древесину и лекарственные травы – все, что можно было найти только в лесу.

Майра избегала взглядов в мою сторону и шла впереди, упрямо распрямив плечи. Одной рукой она вцепилась в рукоятку кинжала, а другой теребила тетиву лука. Она, не сомневаясь, убила бы Фиске, и я не знала, сможет ли ее преданность мне пересилить ненависть к клану Рики. Когда мы были еще совсем детьми, ее отец умер от лихорадки, а ее сестра погибла в тот день, когда я потеряла Ири. А теперь Херджа вырезали всю ее семью. И мне следовало быть рядом с ней в этот момент.

Мне было больно представлять, как она смотрела на погребальный костер, нашептывая молитву. Я не хотела думать о том, как она сжимала в объятиях своих погибших близких. Я знала Майру так же хорошо, как саму себя. Знала, как она собирала по частям свое разбитое сердце, отказываясь сдаваться. Но ей пришлось справляться со своим горем в одиночку, потому что я оказалась эгоисткой. Я бросила ее в Аурвангере. Точно так же, как бросила Ири.

Я не знала, простит она меня или нет, но чувствовала, что никогда не смогу простить саму себя.


Мы добрались до бухты, словно вырезанной в скалах в форме полумесяца. Лед сковал море на мелководье. Стайки рыб кружились под ним, словно струйки дыма.

С тех пор, как мы вышли из Хайлли, Фиске не проронил ни слова. Он не сводил глаз со скользкой каменистой тропы, изо всех сил стараясь сохранить равновесие. Эта территория была для него такой же чужой, как для меня заснеженная гора. Когда ветер начал крепчать, я подняла капюшон и увидела туман, спустившийся на землю. Солнце клонилось к закату. Волны внизу с яростным шумом бились о скалы, и когда ничего уже нельзя было различить в подступающей ночной темноте, мы остановились на ночлег на опушке леса.

Майра наблюдала, как Фиске бесшумно движется среди деревьев, собирая хворост для костра.

– И как ты только могла рассказать ему о Вирки? – гневно прошептала она.

Я достала из сумки рыбу и заговорила, осторожно подбирая слова.

– Что ты делала в Хайлли?

– Вернулась за семейными вещами. Теми, что остались после набега.

Я глубоко вздохнула:

– Майра, Ири жив.

Она изо всех сил стиснула рукоятку топора и уперлась в меня потрясенным взглядом.

– Что?

– Он жив. Все это время он жил у Рики. – Произнеся эти слова, я вслушалась в их звучание. Но одно дело – сказать это Майре. И совсем другое – признаться остальным Аска в том, что Ири остался у наших врагов. Ири любили, им всегда восхищались в Хайлли, но его без колебаний убьют за то, что он сделал. А его поступок позорным пятном ляжет на меня. И на нашего отца.

– Как? Почему? – Она встала.

– Он был жив, когда мы оставили его в Аурвангере. Его нашел один из Рики. И Рики спасли ему жизнь. Фиске спас ему жизнь.

– Не может быть, я же видела его. Мы обе видели. – Она принялась ходить взад-вперед, ее глаза лихорадочно блестели.

– Это правда.

– И что? Теперь он один из них?

– Да. – И впервые за долгое время я окончательно в это поверила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Небеса в бездне

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература