Читаем Небесная голубизна ангельских одежд полностью

Дэвис вспоминал, как после очередного дня, проведенного на судебном процессе, американские журналисты, аккредитованные в Москве, собирались в посольстве и ночь напролет спорили, пытаясь понять суть трагедии, свидетелями которой они стали. Вначале Дэвис объяснял репрессии борьбой за власть и столкновением личностей внутри советского руководства, но затем стал ярым защитником советской официальной позиции, представлявшей террор как необходимую и успешную операцию по уничтожению вражеской «пятой колонны» в СССР[1348]. Успех СССР в войне, по мнению Дэвиса, оправдал расправы 1937–1938 годов. Интерпретация сталинского террора в его книге «Миссия в Москву» (1941) и ее одноименной экранизации (1943) является крайне одиозной.

Политики и историки ругали и продолжают ругать Дэвиса за ложь и непрофессионализм юриста и дипломата; за то, что скрыл правду о сталинизме; за то, что не разглядел фальшивости судебных процессов и невиновности «врагов народа»; за нечувствительность и даже безразличие к судьбе расстрелянных, с некоторыми из которых его связывали личные отношения; за то, что не пытался помочь даже соотечественникам, американцам, находившимся в СССР и ставшим жертвами сталинских репрессий[1349]; а также за то, что хвалил Сталина. После двухчасовой беседы со Сталиным в июне 1938 года Дэвис писал о диктаторе как о человеке стареющем и физически слабом, но обладающем внутренней силой, проницательным и не без хитринки умом и чувством юмора. Сталин произвел на Дэвиса впечатление уравновешенного и любезного человека с простыми манерами. Признавая грандиозность реформ и достижений СССР, Дэвис в разговоре со Сталиным сослался на мнение, что тот войдет в историю как великий созидатель, затмивший и Петра, и Екатерину[1350]. Людей ближайшего политического окружения Сталина Дэвис также неизменно характеризовал как сильных и способных руководителей[1351].

Обвинения Дэвиса в замалчивании правды имеют веские основания, однако Дэвис не был ни глупцом, ни слепцом. Он осознанно выбрал такую позицию, поэтому необходимо разобраться в том, что заставило его это сделать. Разгадка заключается в особенности исторического момента, на который выпало московское посольство Дэвиса. Современные обвинители Дэвиса видят в сталинизме главное и универсальное зло. Для Дэвиса же главной угрозой всему миру в тот конкретный исторический момент был не сталинизм, а нацизм. Пожив в СССР и неоднократно побывав в Европе в 1937–1938 годах, Дэвис убеждал президента Рузвельта в том, что у Гитлера нет «желания мира», что им движет дух завоевания, тогда как СССР заинтересован в мире хотя бы для того, чтобы завершить начатые преобразования. По мнению Дэвиса, угроза миру в тот исторический момент исходила не от СССР, а от Германии. Чтобы остановить Гитлера, по мнению Дэвиса, нужно было противопоставить оси «Берлин – Рим – Токио» союз между Лондоном, Москвой, Парижем и Вашингтоном[1352]. С учетом такого восприятия мировой ситуации поведение Дэвиса становится не только понятным, но и политически обоснованным.

Дэвис не был профессиональным дипломатом, но профессионализм в дипломатии, вопреки мнению его обвинителей, он продемонстрировал отменный. Он последовательно и жестко осуществлял свою миссию, не позволяя эмоциям взять верх, шел на политические и моральные компромиссы, благообразную ложь и «полуправду» в достижении стратегической цели – союза США с СССР против нацистской Германии и Японии. В его понимании ситуации конца 1930‐х годов, как и в формировавшемся понимании этой ситуации Рузвельтом, разоблачение сталинизма могло подождать. Сначала нужно было разгромить нацизм и его союзников. Рузвельт, который хорошо знал Дэвиса, не ошибся в выборе. Дипломат в нем взял верх над юристом, «не заметившим» абсурдность судебных шоу над «врагами народа» в интересах стратегического партнерства с СССР[1353].

Критики Дэвиса руководствуются в основном опубликованными материалами – его одиозной книгой, которая состоит из тщательно отобранных выдержек из дневника и личной корреспонденции[1354], а также экранизацией книги. Все критические по отношению к СССР и его руководству записи в дневнике и переписке Дэвиса были вымараны и не вошли ни в публикацию, ни в экранизацию. И это объяснимо, книга Дэвиса вышла в конце 1941 года, после того как Германия напала на СССР, а фильм снимался во время Сталинградской битвы[1355]. Критиковать советский строй и Сталина в то время, когда СССР нес тяжелейшее бремя войны, было все равно что предательски всадить нож в спину союзника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 лучших художников Возрождения
12 лучших художников Возрождения

Ни один культурный этап не имеет такого прямого отношения к XX веку, как эпоха Возрождения. Искусство этого времени легло в основу знаменитого цикла лекций Паолы Дмитриевны Волковой «Мост над бездной». В книге материалы собраны и структурированы так, что читатель получает полную и всеобъемлющую картину той эпохи.Когда мы слышим слова «Возрождение» или «Ренессанс», воображение сразу же рисует светлый образ мастера, легко и непринужденно создающего шедевры и гениальные изобретения. Конечно, в реальности все было не совсем так, но творцы той эпохи действительно были весьма разносторонне развитыми людьми, что соответствовало идеалу гармонического и свободного человеческого бытия.Каждый период Возрождения имел своих великих художников, и эта книга о них.

Паола Дмитриевна Волкова , Сергей Юрьевич Нечаев

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Сериал как искусство. Лекции-путеводитель
Сериал как искусство. Лекции-путеводитель

Просмотр сериалов – на первый взгляд несерьезное времяпрепровождение, ставшее, по сути, частью жизни современного человека.«Высокое» и «низкое» в искусстве всегда соседствуют друг с другом. Так и современный сериал – ему предшествует великое авторское кино, несущее в себе традиции классической живописи, литературы, театра и музыки. «Твин Пикс» и «Игра престолов», «Во все тяжкие» и «Карточный домик», «Клан Сопрано» и «Лиллехаммер» – по мнению профессора Евгения Жаринова, эти и многие другие работы действительно стоят того, что потратить на них свой досуг. Об истоках современного сериала и многом другом читайте в книге, написанной легендарным преподавателем на основе собственного курса лекций!Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Искусствоведение / Культурология / Прочая научная литература / Образование и наука